الشعوب والأمم والأحداث

ألمانيا مستيقظا

ألمانيا مستيقظا

كان "Deutschland Erwache" أحد أقوال أدولف هتلر المفضلة خاصة في الفترة التي سبقت تعيينه في يناير 1933 عندما تم تعيينه مستشارًا. لا يزال النازيون يستخدمون "دويتشلاند إرواش" بعد أن حصل هتلر على السلطة كوسيلة لتحذير الجمهور الألماني من وصول اليهود إلى كل مكان. جاء التسليم النازي لـ "Deutschland Erwache" من قصيدة كتبها ديتريش إيكارت ، شخصية مركزية مبكرة في الحزب النازي. يتكهن الكثيرون بأن القصيدة نشأت من رواية فاغنر يموت Meistersinger. غالبًا ما يتم هذا الافتراض لأن فاغنر كان الملحن المفضل لهتلر. على الرغم من وجود أوجه تشابه بين القصيدتين ، إلا أن نسخة فاغنر هي نسخة طبق الأصل من الأصل Die Wittenbergisch Nachtigall كتبه هانز ساش ، المطرب الألماني الرئيسي الذي يدور حول فاغنر ليبريتو.

أصبح فيلم "Deutschland Erwache" أحد أكثر الأغاني شعبية في ألمانيا النازية:

"العاصفة ، العاصفة ، العاصفة ، العاصفة ،

من برج إلى برج أجراس التنبيه ،

تخلص من الشرر يطير كما المطرقة الضربة.

تعال يهوذا للفوز الرايخ.

تخلص من الحبال الدامية معلقة باللون الأحمر

حول بطلنا الشهيد ميت.

تخلص من - أن أرضنا الرعد قد يعرف ،

غضب الخلاص من أجل الشرف.

للناس يحلمون لا يزال يأتي ويل

ألمانيا مستيقظا! مستيقظ!"

كما تم استخدام نسخة مماثلة في مسيرات تسمى 'Germany Awake! يهلك يهوذا! كان من المفترض أن يردد الحاضرون هذا "الجوقة" لإعطاء انطباع بالوحدة عبر الأرض ضد اليهود في ألمانيا.

سبتمبر 2012