بودكاست التاريخ

دليل على استخدام الأزتك ريش كتزال كأموال سلعة؟

دليل على استخدام الأزتك ريش كتزال كأموال سلعة؟

لقد وجدت بعض صفحات الويب على الإنترنت تفيد أنه في اقتصاد الأزتك القائم على المقايضة ، تمت تسوية باقي القيمة بين سلعتين (إن وجدت) مع ريش كويتزال ، من بين أمور أخرى.

هل هناك أي دليل / توثيق لدعم مثل هذه التصريحات؟ لا يمكنني الوصول إلى الكتب المنشورة في الوقت الحالي.

صفحة الويب هي: http://www7.uc.cl/sw_educ/historia/conquista/parte1/html/h53.html (بالإسبانية)


أجد الادعاء مشكوكًا فيه ، أو على الأقل غير مكتمل. تكشف Google عن اقتباسات متعددة لاستخدام الأزتك لحبوب الكاكاو (أعتقد أن بنك بلجيكا من بين الأفضل) كعملة سلعة ، وليس للريش في نفس الدور. كنت أتوقع إشارة واحدة على الأقل لعملات السلع البديلة.


الموضوع: صور ازتيك المال

لا أعتقد أن لديهم & quotmoney & quot ، في حد ذاتها. كانوا ثيوقراطية ، مع نظام اجتماعي صارم إلى حد ما مع طبقة الكاهن على القمة.

أعتقد أن هذه كانت عنصر "حالة".

& quot؛ تظهر نزهة غير رسمية عبر اللجوء المجنون أن الإيمان لا يثبت شيئًا. & quot - فريدريك نيتشه

& مثل تسأل أين أعيش. لا أستطيع إخبارك. أنا فوياجر ، شيكوت ، سيدي. أنا أعيش في كل مكان. كان جدي رحلة وتوفي أثناء رحلة. كان والدي في رحلة وتوفي أثناء رحلة. سأموت أيضًا أثناء طريقي ، وسيحل مكاني شيكوت آخر. هذا هو مسار حياتنا. & quot

ربما تكون على صواب. لم يكن لدى الأزتك أموال & quotper & quot ؛. لقد كان أكثر من نظام مقايضة / تجارة. كانت العناصر الأساسية التي تخدم ما يمكن أن نسميه نقودًا هي حبوب الكاكاو والقطن (quachtli) ، والتي كانت عبارة عن رداء قطني منسوج أو بطانية وكان يستخدم كعملة وكذلك لدفع الجزية.

ريتشارد رائع جدًا ، لم يكن لدي أي فكرة عن أموال الأزتك حتى هذا الموضوع. لا بد أنه كان شيئًا ما يحدد موقع المخابئ. هل كان كل هذا المال؟

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طائر الصبار

ربما تكون على صواب. لم يكن لدى الأزتك أموال & quotper & quot ؛. لقد كان أكثر من نظام مقايضة / تجارة. كانت العناصر الأساسية التي تخدم ما يمكن أن نسميه نقودًا هي حبوب الكاكاو والقطن (quachtli) ، والتي كانت عبارة عن رداء قطني منسوج أو بطانية وكان يستخدم كعملة وكذلك لدفع الجزية.

بقيمة 8000 حبة كاكاو. يبدو لي مثل المال.

من موقع متحف سميثسونيان الوطني للتاريخ الأمريكي:

& quot هذه العملة الموحدة غير المختومة بقيمة ثابتة قدرها 8000 بذور كاكاو & # 8212 الوحدة المشتركة الأخرى للتبادل في أمريكا الوسطى. & quot

ربما تم استخدامها لأنها كانت أسهل في الحمل والعدد.
لشخص لديه الكثير من حبوب الكاكاو.
وشيء آخر للتداول به ، إذا لم يكن لديهم بطانيات (كبيرة الحجم أيضًا).

أتساءل كم مقابل جالون من الغاز؟

نظرت إلى هذا الموقع منذ بعض الوقت. لم يبدأ الأزتك في صنع الأدوات بالنحاس حتى وقت الغزاة ، على حد علمي. ماذا تفترض أن شخصًا ما سيشتري بـ 8000 حبة كاكاو؟ دجاجة ديك رومي جيدة تساوي 100 حبة كاكاو كاملة؟ ما مدى سهولة النزول إلى سوق الشارع لشراء بعض الأشياء لتناول العشاء في اعتقادك. باستخدام & quothoe money & quot؟

ربما لا يكون الإنترنت هو أفضل مكان للتعرف على أموال الأزتك ، أو كيف عاشوا يومًا بعد يوم.

عدم القول إن النحاس ليس له قيمة ، فقط لا تصدق أنه تم استخدامه كـ & quotAztec money & quot. كان لدى الأزتك الكثير من النحاس.

ربما ليس لدي ما يكفي من الخيال.

لم أكن أعلم أنك تعامل سميثسونيان باحترام شديد.
أنا شخصياً سعيد لأن لديهم مثل هذا الموقع ، ويمكن العثور على المزيد من خلال النقر على زر & quothome & quot.
يرجع الوصف إلى القطعة الأثرية في حوالي عام 1500 ، قبل وصول الإسبان.
الاكتشافات المماثلة ، في مخابئ من 120-500 قطعة ، لم تكن نادرة ، ويبدو أنها لم تستخدم كأدوات.
على الرغم من ذلك ، صرح أحد المؤلفين أنه يمكنه & الاقتباس من استخدامهما على هذا النحو.

من أحد المصادر الأخرى التي ربطتها:
& quot؛ وردت أقدم إشارة إلى هذه في وثيقة بتاريخ 31 أكتوبر 1548 ، حيث لم يصف فرانسيسكو لوبيز تينوريو ، المقيم الإسباني في أنتيكويرا دي أواكساكا ، القطعة فحسب ، بل أرفق أيضًا رسمًا بالرمز: & quot هذا هو شكل النحاس. العملات المعدنية التي كانت مستخدمة في إسبانيا الجديدة. كانت القيمة الموضوعة والتي تم قبولها بشكل عام من أربع قطع ، إذا كانت جديدة ، لخمسة ريالات إسبانية. إذا تم ارتداؤها ، رفض الكثيرون قبولها ، وتم بيعها لتذوب بعشر قطع مقابل ريال إسباني واحد. & quot & quot
تم الاستشهاد بهذه الوثيقة أيضًا هنا.
أموال الفأس وأقاربهم - نتيجة كتب Google

من المؤسف أن المؤلفين لم يستفيدوا من خبرتك.

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شخص ما

لم أكن أعلم أنك تعامل سميثسونيان باحترام شديد.
أنا شخصياً سعيد لأن لديهم مثل هذا الموقع ، ويمكن العثور على المزيد من خلال النقر على زر & quothome & quot.
يرجع الوصف إلى القطعة الأثرية في حوالي عام 1500 ، قبل وصول الإسبان.
الاكتشافات المماثلة ، في مخابئ من 120-500 قطعة ، لم تكن نادرة ، ويبدو أنها لم تستخدم كأدوات.
على الرغم من ذلك ، صرح أحد المؤلفين أنه يمكنه & الاقتباس من استخدامهما على هذا النحو.

من أحد المصادر الأخرى التي ربطتها:
& quot؛ وردت أقدم إشارة إلى هذه في وثيقة بتاريخ 31 أكتوبر 1548 ، حيث لم يصف فرانسيسكو لوبيز تينوريو ، المقيم الإسباني في أنتيكويرا دي أواكساكا ، القطعة فحسب ، بل أرفق أيضًا رسمًا بالرمز: & quot هذا هو شكل النحاس. العملات المعدنية التي كانت مستخدمة في إسبانيا الجديدة. كانت القيمة الموضوعة والتي تم قبولها بشكل عام من أربع قطع ، إذا كانت جديدة ، لخمسة ريالات إسبانية. إذا تم ارتداؤها ، رفض الكثيرون قبولها ، وتم بيعها لتذوب بعشر قطع مقابل ريال إسباني واحد. & quot & quot
هذه الوثيقة مذكورة هنا أيضا.
أموال الفأس وأقاربهم - نتيجة كتب Google

من المؤسف أن المؤلفين لم يستفيدوا من خبرتك.

& quot لا نقول أن النحاس ليس له قيمة ، فقط لا تصدق أنه تم استخدامه كـ & quotAztec money & quot. كان لدى الأزتك الكثير من النحاس. & quot

كانت هذه قاعدة رأي حول البحث الذي أجريته في تاريخ شعب الأزتك. لدى العديد من الأشخاص رأي مختلف ، وربما يكونون على صواب. إلى حد ما ، كما قد أكون.

كل الأشياء في الثقافة البدائية لها بعض القيمة. لهذا السبب ، يمكنهم استخدام أي شيء تقريبًا مقابل المال / المقايضة / التجارة.

& quot؛ من المؤسف أن المؤلفين لم يستفيدوا من خبرتك. & quot

أنا لست خبيرًا ولكن لدي اهتمام بتاريخ الأزتك. يلمح تعليقك إلى أنك تعتقد أن لديك خبرة أكثر من أنا. وهذا لا يعني الكثير ، لذلك سوف تسامحني إذا لم أتخلى عن رأيي بسهولة.

في & quotAztecs of Mexico & quot ، كتب جورج سي فيلان هذا في الصفحة 128: & quot ؛ تستخدم قشور من غبار الذهب أحيانًا كوسيلة للتبادل ، مثلها مثل السكاكين على شكل الهلال من النحاس الرقيق. لم يكن لهذه الأخيرة قبول مشترك أو فائدة من حبوب الكاكاو ، على الرغم من أنها تمثل قيمة محمولة بسهولة. & quot

في هذا الصدد ، أفترض أنه يمكنك استدعاء جلود القندس ، والأصداف ، والصخور الزرقاء والسجاد. مال. في كل حالة ، ستعتمد قيمتها على رغبة الشخص الذي يستقبلها. هل تتوافق هذه الأشياء مع تعريف & quotmoney & quot؟ أفترض أن الأمر يعتمد على من يقوم بالتحديد.

بقدر ما أعرف ، لا يزال هناك بعض الجدل حول & quotAztec hoe money & quot. لقد بحثت في & quotAxe Money & quot منذ بعض الوقت ، ووجدت & quotAxe-Monies وأقاربهم & quot.

أنا لا أحاول الادعاء بأن الكاكاو لم يكن يعتبر البند التجاري الأعلى قيمة من قبل الأزتك.
فقط أن وجود هذا & quotHoe Money & quot ، واستخدامه في التجارة ، ربما كان خطوة متأخرة في تطور النظام النقدي في الأزتك.


لقد بحثت أيضًا في موضوع المصنوعات النحاسية من الأزتك ، منذ بعض الوقت ، وبينما أنا أيضًا ، قد أكون متشككًا في بعض الآراء / الاستنتاجات التي قرأتها أثناء بحثي ، لا أعتبر أيًا منا خبيرًا في هذا الموضوع بالتأكيد ليس أكثر من تلك الموجودة في سميثسونيان. يمكن أن تكون العملة أشياء كثيرة ، والسلع التجارية هي أي شيء قد يتبادله الطرفان ، سواء كان ذلك من حبوب الكاكاو ، أو الأقمشة المستخدمة كـ & quotmoney & quot ، أو المعادن الثمينة ، وما إلى ذلك.
حقيقة أن غبار الذهب ، في ريشات شفافة ، كان يستخدم كعملة تجارية ، يبدو أنه يتعارض مع الادعاءات بأن الأزتك لم يضعوا قيمة للذهب ، إلا للأغراض الدينية ، أليس كذلك؟

يبدو أن استخدام المصطلح & quotmoney & quot ينطبق بشكل أساسي على العملة التي لها قيمة محددة ، على عكس العديد من العناصر الأخرى التي ذكرتها ، حيث تم تحديد القيمة بواسطة نظام & quotbarter & quot.
يبدو أن كل من Cacao Beans و Copper Hoe Money قد حددتا قيمة في سوق الأزتك.
ومع ذلك ، قد تتضاءل هذه القيمة ، بالنسبة إلى المال ، كما ذكر تينوريو ، مع اعتبار العمر والحالة عاملاً.
أظن أن هذا سينطبق على حبوب الكاكاو أيضًا.

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شخص ما

أنا لا أحاول الادعاء بأن الكاكاو لم يكن يعتبر البند التجاري الأعلى قيمة من قبل الأزتك.
فقط أن وجود هذا & quotHoe Money & quot ، واستخدامه في التجارة ، ربما كان خطوة متأخرة في تطور النظام النقدي في الأزتك.


لقد بحثت أيضًا في موضوع المصنوعات النحاسية من الأزتك ، منذ بعض الوقت ، وبينما أنا أيضًا ، قد أكون متشككًا في بعض الآراء / الاستنتاجات التي قرأتها أثناء بحثي ، لا أعتبر أيًا منا خبيرًا في هذا الموضوع بالتأكيد ليس أكثر من تلك الموجودة في سميثسونيان. يمكن أن تكون العملة أشياء كثيرة ، والسلع التجارية هي أي شيء قد يتبادله الطرفان ، سواء كان ذلك من حبوب الكاكاو ، أو الأقمشة المستخدمة كـ & quotmoney & quot ، أو المعادن الثمينة ، وما إلى ذلك.
حقيقة أن غبار الذهب ، في ريشات شفافة ، كان يستخدم كعملة تجارية ، يبدو أنه يتعارض مع الادعاءات بأن الأزتك لم يضعوا قيمة للذهب ، إلا للأغراض الدينية ، أليس كذلك؟

يبدو أن استخدام المصطلح & quotmoney & quot ينطبق بشكل أساسي على العملة التي لها قيمة محددة ، على عكس العديد من العناصر الأخرى التي ذكرتها ، حيث تم تحديد القيمة بواسطة نظام & quotbarter & quot.
يبدو أن كل من Cacao Beans و Copper Hoe Money قد حددتا قيمة في سوق الأزتك.
ومع ذلك ، قد تتضاءل هذه القيمة ، بالنسبة إلى المال ، كما ذكر تينوريو ، مع اعتبار العمر والحالة عاملاً.
أظن أن هذا سينطبق على حبوب الكاكاو أيضًا.


يبدو أننا نتحرك معًا ، ببطء ، إلى المنتصف حول هذا الموضوع. هو - هي كنت خطوة متأخرة في النظام النقدي للأزتك. هل كانت محاولة يائسة من قبل الأزتيك لإقناع الإسبان بأن النحاس ، الذي كان لديهم الكثير منه ، كان أكثر قيمة من الذهب والأحجار الكريمة التي استخدموها لأسباب دينية؟


كما ذكرت من قبل ، لا أعتبر نفسي للحظة أي نوع من الخبراء. بالنسبة لمشاعري حول سميثسونيان ، فقد اتصلت بهم عدة مرات في الماضي ووجدت دائمًا أنهم مفيدون وواسعون. ذات مرة كان لتقديم نفسي
مع قائمة العناصر الموجودة في مجموعة Ales Hrdlicka. أرسلوا لي ما كنت مهتمًا به ، وبعضها يتعلق بتحقيق أدولف روث.

مرة أخرى ، ما قلته عن & quotAztec Hoe Money & quot كان رأيي غير المطلع تمامًا ، بناءً على كمية صغيرة من البحث الذي أجريته في ثقافة الأزتك. لا يحتاج المرء إلى & quot؛ خبير & quot لتشكيل الرأي والتعبير عنه. يمكنني أن أؤكد لكم أن رأيي في هذا الأمر لا يستند إلى مصدر واحد ، وأشك في أن رأيي في هذا الأمر هو الآخر.

تقلبت قيمة حبوب الكاكاو ، اعتمادًا على ما إذا كانت & quotfull & quot beans أو & quotshrunken & quot. إذا كانت الفاصوليا أصغر حجمًا ، كان من الممكن تحميص الحبة المنكمشة لجعلها تظهر مثل & quotfull & quot الفاصوليا. وينطبق الشيء نفسه على quachtli. كانت هناك ثلاث درجات شائعة بقيمة 65 و 80 و 100 حبة كاكاو. بالطبع ، لقد تركنا ريش كتزال.


هذه الأنواع من المحادثات ممتعة دائمًا بالنسبة لي ، فضلاً عن كونها مفيدة.

& quot & مثل

لا أتذكر أي إشارة تاريخية إلى أن الأزتك يمتلكون & quotplenty & quot من النحاس. كان هناك مصدر للنحاس ، أعتقد أنه ليس بعيدًا عن Tenochtitlan ، حيث حصل كورتيز على المعدن الذي يلقي منه المدفع ، لذلك كان شيئًا كان الإسبان مهتمين به. كان الأزتك يتاجرون في أجراس النحاس لبعض الوقت أيضًا ، وباعتبارها قطعًا أثرية ، تم العثور على هذه الأجراس في أقصى الشمال في العديد من الحفريات التي تعود إلى حقبة ما قبل كولومبوس. ) قبل الفتح كذلك.
تاريخيًا ، لا أعتقد أن الأزتك قد تلقوا الكثير من أي شيء من الإسبان مقابل نحاسهم. أو ذهبهم (الذي كان لديهم الكثير منه).
بخلاف حد السيف.
لذلك يبدو من غير المحتمل أنهم قاموا بأي محاولة من هذا القبيل.

ما هي قيمة & quotill & quot؛ ذهب & quot ؛، أتساءل؟
في الأسواق ، بالإضافة إلى & quottribute & quot (الضرائب).

من عند :
& quotMexico، Aztec، Spanish and Republican، Volume 1 By Brantz Mayer & quot pub.1853


& quot ولكن كل هذه الآلات المكلفة للدولة والملكية لم تكن مدعومة بدون عائدات وفيرة من الناس ، كانت هناك عملة ذات قيم مختلفة تنظمها التجارة والتي تتكون من ريشات مليئة بغبار الذهب لقطع من القصدير مقطوعة على شكل T كرات من القطن وأكياس الكاكاو التي تحتوي على عدد محدد من الحبوب ، ومع ذلك ، فإن الجزء الأكبر من تجارة الأزتك تم تنفيذه عن طريق المقايضة ، وبالتالي نجد أن الضرائب الكبيرة التي استمدها مونتيزوما من أراضي التاج من المصنوعات الزراعية والعمال أو المهن التي يمارسها الناس تم الدفع عمومًا بفساتين قطنية وعباءات من مزهريات مدرعة مزخرفة بالريش من عصابات وأساور ذهبية ذهبية من الغبار ومذهبة كريستالية وأواني وأواني من رزم النحاس من الحبوب الورقية والفواكه الكوبال العنبر القرمزي والحيوانات البرية الطيور الأخشاب الحصير الجير و a مزيج عام اختلطت فيه الكماليات وضرورات الحياة بشكل غريب منذ الغزو أصبح التصدير الرئيسي للمكسيك غير مذكور في قوائم الجرد الملكية التي نجت من الدمار & quot.

المزهريات المصنوعة من الذهب وغبار الذهب هما سلعتان من السلع المذكورة أيضًا في المقطع المقتبس أعلاه ، حيث تم استخدامهما للإشادة بمونتيزوما.
أجد ذلك ممتعًا.
مصادر أخرى ، بما في ذلك قوائم جرد النهب الإسباني ، ذكر أيضًا & quot؛ شرائح من الذهب & quot أو tejuelo ، قيمة كل منها 50 دوكات (رسائل كورتيز).
لذلك كان من الممكن أن يكون حوالي 5 1/2 أوقية. كل.
مثير للاهتمام أيضا.


كانت التجارة في قلب إمبراطورية الأزتك العظيمة. اندهش الأسبان من الحجم الهائل للسوق الرئيسي في Tlatelolco ، بجانب Tenochtitlan ، وأفادوا أن ما يصل إلى 60.000 شخص تجمعوا هناك في كل يوم سوق رئيسي كان مفتوحًا على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع!

كيف بالضبط قام شعب الأزتك بشراء وبيع البضائع؟ يعلم معظمنا أنهم قاموا بالمقايضة ، واستبدلوا عنصرًا بآخر ، ويعرف معظمنا أنهم استخدموا حبوب الكاكاو (الكاكاو) كسعر صرف بسيط. ولكن ما هي قيمة حبة الكاكاو؟ البروفيسور فرانسيس بردان (أحد أعضاء لجنة الخبراء وأعضاء لجنة الخبراء) قد قدم المعلومات التالية ، والتي نشكرها جميعًا عليها بحرارة!

30 حبة كاكاو = 1 أرنب صغير (اضغط على الصورة للتكبير)

& lsquo ، تأتي جميع المعلومات المتعلقة بأسعار الصرف في الأزتك من مصادر استعمارية ، لكن الصورة العامة ربما لم تكن مختلفة جدًا قبل وصول الإسبان. تشير المصادر بشكل عام إلى أنه يمكن استبدال حبوب الكاكاو بأي شيء ، بما في ذلك الدفع مقابل العمل. وأيضًا عن دفع الغرامات (في يوكاتان ، وفقًا لـ J. Eric Thompson. ويبلغ طومسون أيضًا عن معدل 20 حبة كاكاو / رحلة للحمالين.

1 حبة كاكاو = 5 فلفل أخضر طويل ضيق (انقر على الصورة للتكبير)

& lsquo تتمثل إحدى المشكلات في محاولة التوفيق بين مثل مع مثل في أنه لم تكن كل حبوب الكاكاو متماثلة - فقد اختلفت في الأصل والجودة ، وبالتالي ارتفعت قيمها وتنخفض. على سبيل المثال ، تشير أسعار السوق المدرجة في وثيقة 1545 من Tlaxcala إلى أن 200 حبة كاكاو كاملة = 230 حبة منكمشة. تتضمن قائمة الأسعار هذه أيضًا أمثلة مثل ما يلي (جميعها في حبوب الكاكاو): أرنب صغير = 30 ، بيضة ديك رومي واحدة = 3 ، ديك رومي واحد = 300 ، دجاجة ديك رومي جيدة = 100 حبة كاكاو كاملة أو 120 حبة كاكاو منكمشة ، حبة أفوكادو منتقاة حديثًا = 3 ، حبة أفوكادو ناضجة تمامًا = 1 ، حبة طماطم كبيرة = 1 ، حبة كاكاو واحدة = 20 طماطم صغيرة ، حبة كاكاو واحدة = 5 فلفل أخضر طويل ضيق ، شريحة كبيرة من لحاء الصنوبر لإشعالها = 5. هذا كان في عام 1545 ، ولكن الفكرة النسبية موجودة.

1 حبة كاكاو = 20 طماطم صغيرة (اضغط على الصورة للتكبير)

& lsquo ، ثم هناك وسيلة أخرى مشتركة للتبادل ، quachtli أو عباءات كبيرة من القطن الأبيض. مرة أخرى ، اختلفت هذه النوعية من حيث الجودة (كما فعلت حبوب الكاكاو) ، وكانت تساوي 65-300 حبة كاكاو لكل منها (يقول Sahag & uacuten في الدستور الفلورنسي أن الدرجات المختلفة من quachtli كانت تساوي 100 أو 80 أو 65 حبة كاكاو ، في حين أن Informaci & oacuten de 1554 يشير إلى 240 حبة كاكاو غير محددة لكواشتلي واحد أو 300 حبة كاكاو سيواتلان لكواشتلي واحد.

3 حبات كاكاو = 1 أفوكادو (اضغط على الصورة للتكبير)

& lsquo ، لا يوجد الكثير من المعلومات ، وعلى الرغم من استمرار استخدام حبوب الكاكاو كعملة في الفترة الاستعمارية ، فقد توقف استخدام الكواتشلي بسرعة (ربما بسبب قيمتها النسبية العالية ، أو تكافؤها الأقرب مع التومين الأسباني (وحدة من الكتلة المستخدمة للمعادن الثمينة)

100 & lsquofull & rsquo cocoa beans = 1 & lsquogood & rsquo turkey hen (انقر على الصورة للتكبير)

ربما كانت حبوب الكاكاو لا تزال مستخدمة كشكل من أشكال العملة لفترة طويلة بعد الفتح. أفاد البروفيسور مانويل أجيلار مورينو (أيضًا في فريق الخبراء لدينا) أن "هناك صورة للمسيح في كاتدرائية مكسيكو سيتي المعروفة شعبياً باسم مسيح الكاكاو ، جلب الناس قرابين من حبوب الكاكاو ، والتي لا يزال من الممكن رؤيتها عند أقدام الصورة. & [رسقوو] (دليل الحياة في عالم الأزتك & rsquo ، ص 339.

65 حبة كاكاو = 1 رأس قطن أبيض سادة (اضغط على الصورة للتكبير)

يشير وارويك براي (خبير آخر في مجموعتنا) (& lsquoEveryday Life of the Aztecs & rsquo ، ص 112) إلى أن حبوب الكاكاو تتشكل بشكل عام وتتغير كل يوم بشكل طفيف ، وأن وحدات التبادل كانت عباءات (عباءات ، أغطية) ، شفرات فأس نحاسية أو ريشات مليئة بغبار الذهب. ويضيف قائمته الخاصة للتكلفة في رؤوس القطن للبضائع باهظة الثمن نسبيًا: -

1 x زورق مخبأ = 1 x quachtli

100 ورقة = 1 × كواشتلي

1 × سدادة شفاه ذهبية = 25 × كواشتلي

1 × زي محارب ورسكووس ودرع = حوالي 64 × كواشتلي

1 × عباءة من الريش = 100 × كواشتلي

1 × سلسلة من خرز اليشم = 600 × كواشتلي

ما يصل إلى 300 حبة كاكاو ناعمة = 1 عباءة من أفضل القطن (اضغط على الصورة للتكبير)

من المعروف أن الأشخاص غير الأمناء يقومون أحيانًا بتزوير حبوب الكاكاو (المزيفة) في السوق عن طريق عمل نسخ من عجينة الشمع أو القطيفة - مثل استخدام عملة أجنبية لا قيمة لها في عداد انتظار السيارات! يتضمن الدستور الفلورنسي هذا الوصف لبائع كاكاو سيئ باعتباره محتالًا: & lsquocounterfeits cacao. بجعل حبوب الكاكاو الطازجة بيضاء. يحركهم في الرماد. مع عجينة بذور القطيفة ، الشمع ، حفر الأفوكادو [الحجارة] يقوم بتزوير الكاكاو. في الواقع هو يلقي ، يلقي معهم حبوب الكاكاو البرية لخداع الناس. & [رسقوو] (مقتبس من & lsquoDaily Life of the Aztecs & rsquo بواسطة David Carrasco ، p. 158). بعض الأشياء لا تتغير أبدًا.

بيع العباءات ، المخطوطة الفلورنسية (اضغط على الصورة للتكبير)

لكننا ننتهي بملاحظة أكثر صدقًا. يتضمن المخطوطة الفلورنسية أيضًا (الكتاب 10) رسومًا توضيحية لنساء الأزتك يبيعن عباءات قطنية ، ويمكنك بسهولة أن ترى الفرق بين الأبيض البسيط البسيط والأخرى المطرزة بشكل أكثر تفصيلاً - يكلف الكثير من الفاصوليا.

مصادر الصورة: -

صور إيان مورسيل ، رسوم توضيحية لفيليب مورسيل وفيليبي دي وأكوتيفالوس

الرسوم التوضيحية من المخطوطة الفلورنسية الممسوحة ضوئيًا من نسختنا الخاصة من إصدار الفاكس المكون من 3 مجلدات من Club Internacional del Libro ، مدريد ، 1994


ظهور القرمزي في أوروبا

عندما علم الإمبراطور تشارلز الخامس بالقرمزية ، قدر على الفور أهميتها كمصدر للدخل. شهدت لأول مرة التصدير من المكسيك إلى إسبانيا خلال أربعينيات القرن الخامس عشر ثم إلى بقية أوروبا وآسيا ، لتصبح ثاني أكثر العناصر التجارية ربحية من العالم الجديد بعد الفضة. فضلت خمسة شروط رئيسية في أوروبا الاستقبال الحماسي المتزايد للقرمزي: (1) صناعة المنسوجات الراسخة والمزدهرة القائمة على الحرير والصوف ، والتي استوعبت القرمزية بسهولة أكبر ، في شمال وجنوب أوروبا من العصور الوسطى فصاعدًا (2) فقدان مصدر قشرة الموريكس للصبغة الأرجواني التي فضلها الباباوات والملوك ، بعد سقوط القسطنطينية في يد العثمانيين عام 1453 ، مما أدى إلى مرسوم البابا بيوس الثاني عام 1464 الذي جعل اللون الأحمر لون الكرادلة (3). محجر الشب في تولفا بإيطاليا ، بعد أن أصبح المصدر الأساسي للأصباغ الحمراء العضوية الحرجة في الإمبراطورية العثمانية غير متاح (4) تشبع القرمزي الاستثنائي وثبات الألوان ، وزراعته في المكسيك ، مما أتاح مستويات إنتاج أعلى من العمالة- الصيد اليدوي المكثف والتجمع المطلوب للقرمزية والقرمزية البولندية ، منافسيها (5) تطوير أقمشة أخف وزنًا في شمال أوروبا خلال القرن الرابع عشر لتحل محل f أو الصوف الإنجليزي الأثقل الذي أصبح نادرًا. 4

أصبح اللون مرغوبًا بشكل متزايد ، وبحلول القرن السادس عشر ، أصبح متاحًا بشكل متزايد عبر "الشحن عبر المحيطات الذي جلب الصبغات الاستوائية إلى الموانئ الشمالية عبر ساحل المحيط الأطلسي ، متجاوزًا عنق الزجاجة في بلاد الشام وتقويض الاحتكارات الإيطالية في تجارة الرفاهية". كان القرمزي هو الأكثر قيمة بين هذه الأصباغ. إن الشبكات التجارية للقرمزي ، التي حلت محل جميع أصباغ الحشرات الحمراء الأخرى في غضون بضعة عقود من وصولها إلى أوروبا ، معروفة جيدًا. كانت طرقها الرئيسية في البداية من إسبانيا الجديدة إلى إشبيلية وبعد ذلك ، بعد عام 1520 ، إلى قادس. بحلول أربعينيات القرن الخامس عشر ، وصلت إلى فرنسا وفلاندرز وإنجلترا وليفورنو وجنوة وفلورنسا والبندقية. واتجهت من البندقية إلى بلاد الشام وبلاد فارس وسوريا (خاصة أصفهان وحلب ودمشق) والقاهرة والهند ، وكذلك إلى القسطنطينية وموانئ البحر الأسود ومنطقة بحر قزوين. بحلول سبعينيات القرن السادس عشر ، انتقلت من إسبانيا الجديدة إلى شرق آسيا عبر أكابولكو والفلبين. 5


تساهم هذه المقالة في تحويل المواد. إنه يوضح كيف أن التحقيق في الحياة الاجتماعية للأهمية المادية ، مع منهجيات مميزة مثل إعادة البناء والنهج التي تقودها الكائنات ، يغير فهمنا للماضي. إنه يعزز تفكيرنا حول ظهور وأهمية الأشياء عبر الثقافات في سياق التبادل الثقافي. يوضح المقال الارتفاع المذهل في أهمية الريش في الملابس خلال عصر النهضة ، وعلاقته بممارسات التجميع وأهميته في القرن السابع عشر. يجادل بأن معاني الريش في أوروبا قد تأثرت بالمواجهات مع الأمريكتين ، التي أعجب بها الأوروبيون في القرن السادس عشر بشكل كبير. تحول صباغة الريش بألوان متعددة لأغطية الرأس وصنعها إلى أشكال معقدة إلى اتجاه رئيسي في الموضة الأوروبية. ترتبط الحرف والمواد بالإدراك الحسي المتجسد والاستجابات العاطفية. يراجع هذا الحسابات التي تقدم هذا العصر بحتة كواحد من الاستهلاك الواضح المصمم للاحتفال بمكانة الرعاة الأثرياء وبدلاً من ذلك يستفسر عن كيفية تفاعل المواد مع الإدراك البشري والعقل. شكل المستهلكون الذكور مجتمعات الذوق بشكل حاسم. لفهم هذا التاريخ المجهول والمثير للدهشة ، نحتاج إلى استكشاف العصر الأول للعولمة.

يشير الاستطلاع البولي على فترة من المشاركة المكثفة ، بين مجموعة واسعة من الأشخاص ، مع مجموعة متنوعة متزايدة من المواد المعدنية والحيوانية والنباتية ، غالبًا من خلال التجربة. لم يعد يُنظر إليها على أنها حركة ثقافية تتوج حصريًا في العمارة واللوحات باعتبارها فنون منظور تشير إلى انتصار البصر ، وترتيب العقل ، والعقل الرياضي. بدلاً من ذلك ، كان عصر النهضة متعدد الحواس بشكل قاطع ، وتميز بحب الوصفات الجديدة ، والأذواق ، والروائح ، وإحساس اللمس ، والصوت ، والكلام ، والبصر. سواء بشكل فردي أو جماعي ، قدم رجال ونساء عصر النهضة أفكارًا عن الأناقة والكياسة والإبداع من خلال مجموعة من الأشياء الزخرفية والعصرية ، وغالبًا ما يعبرون عنها بطرق متجسدة من خلال ممارسات جديدة للزينة والسلوك والنظرة. بدأت العديد من الدراسات في جعل العوالم المادية والأشياء والحسية مرئية على أنها "مواقع نشطة للإنتاج الثقافي" في عصر تميز ليس فقط بإعادة اكتشاف العصور القديمة ولكن أيضًا من خلال الاتصال المترابط عالميًا والتجارة والاستعمار والتلاقح المتبادل. 1

أظهرت الأبحاث الحالية اهتمامًا خاصًا بتتبع عمليات الانتقال الثقافي التي شكلت عصر النهضة الأوروبية خلال القرن السادس عشر وأوائل القرن السابع عشر. تظهر هيلين فايفر وألكسندر بيفيلاكوا ، على سبيل المثال ، كيف تركت الأفكار العثمانية والتصورات الفنية والأنظمة الحسية بصمة واضحة وطويلة الأمد على الثقافة الأوروبية من خلال وسطاء بشريين وكذلك من خلال أشكال الملابس والآلات الموسيقية. 2 يسلط العمل الرائد لمارسي نورتون الضوء على الطرق التي تؤدي بها الأذواق والممارسات والعادات المرتبطة باستهلاك أمريكا الوسطى للشوكولاتة والتبغ إلى إحداث "تجربة حسية قوية" نقلت ارتباطاتهم الرمزية إلى مجتمعات إيبيريّة معينة. 3 يُظهر بحث أليساندرا روسو المكثف حول أعمال الريش كيف تصرف صانعو المستيزو في الثقافة البصرية الأوروبية وحولوا الأفكار حول الحدود بين الفنون الليبرالية والفنون الميكانيكية. لقد أدى إبداعهم الماهر والمتنوع للغاية لفسيفساء الريش إلى تفعيل القدرات البشرية من أجل الدقة والصبر بالإضافة إلى قوة الخيال والإبداع. يشير افتتان الأوروبيين بأعمال الريش إلى أهمية "الحساسيات الموازية" في جميع أنحاء العالم فيما يتعلق بصفات مادية معينة وارتباطاتها الرمزية ، كما في حالة اللمعان والطاقات الواهبة للحياة. 4 تؤكد مولي ورش على الطرق التي جعلتها حصاد اللؤلؤ في الأمريكتين - وهي عملية مدمرة لكل من البشر والبيئة - متاحة أكثر بكثير للمستهلكين الأوروبيين ، الذين شاركوا الأساليب الأصلية في الجوهرة من خلال التركيز على "تألق اللؤلؤ" و الارتباطات الحسية بالخصوبة والقوة الغامضة والمولدة للبحر ". 5 يقترح نورتون أن عمليات النقل الثقافي يمكن أن تتوقف على عناصر "عالمية" تقريبًا ، مثل القيمة العالية التي توضع على اللمعان أو النعومة في العديد من المجتمعات ، أو على التقارب الثقافي المؤقت في تثمين خصائص مادية معينة في مجتمعات محددة. في عمليات الإخصاب المتبادل ، يمكن للوسطاء توطين الأجسام الغريبة من خلال تقوية روابطهم الثقافية بخصائص المواد أو عمليات التصنيع أو آثارها. في حالة شوكولاتة أمريكا الوسطى في أيبيريا ، أو أصوات الإيقاع العثماني ، فإن الصفات الحسية المحددة لمادة أو قطعة أثرية بالإضافة إلى سياقات الترجمة تعني أن استخدامات وممارسات الثقافة قد هاجرت أيضًا. 6

لقد ثبت أن مفهوم "التشابك" مناسب تمامًا لاستكشاف معرفة ومهارات الوسطاء الأصليين وديناميكيات التبادل الثقافي. يستخدم المؤرخون البارزون في هذا المجال هذا المفهوم على افتراض أن التبادلات كثيرًا ما ظلت غير خطية ومتنازع عليها وغير مكتملة ومتأصلة بعمق في علاقات القوة غير المتكافئة المرتبطة بالعولمة الحديثة المبكرة. ومع ذلك ، ظل السكان الأصليون "أبطالًا رئيسيين" في العديد من المجالات ، بما في ذلك الفن الاستعماري. تم التفاوض على السلطة في العلاقات الاستعمارية لتوجيه حركة التبادل الثقافي وعناصره المادية. يمكن أن تكشف دراسات الحالة الموضوعة عن كيفية ارتباط مواد وأشياء معينة بالجمعيات الثقافية في مجتمعات وممارسات معينة. في الوقت نفسه ، يتطلب فهم "القدرات التفاعلية" للجهات الفاعلة البشرية والمادة في عالم مترابط أن نفحص حركة المواد والمهارات والممارسات عبر مسارات متعددة عبر أجزاء مختلفة من العالم توفر "عقد التقارب". 8

هذا الاهتمام بالعلاقة بين المادة والممارسات والتأثير منهجيًا ينبع من حقيقة أنه من البديهي الآن أن "الاجتماعي" يتطور ويتكاثر في شبكات بين البشر والمواد والأشياء. 9 واجهت ليورا أوسلاندر التحدي المتمثل في التساؤل عن كيفية فهم المؤرخين للطرق اليومية التي يرتبط بها الناس بالأشياء والتعبير عن القيم من خلالها من خلال النظر في التمثيلات النصية للأشياء وكذلك الأشياء نفسها وكيف تم صنعها. 10 مسألة كيف يمكن للأهمية المادية نفسها أن تمنح المعاني ويمكن أن تحرّك الارتباطات هي محور الكثير من الأبحاث الحديثة. سيلفيا هوغولنغ ، على سبيل المثال ، تلفت الانتباه إلى "خصائص النعومة والخفة" في المنسوجات المغولية التي شكلت معناها الثقافي من خلال إيصال المتعة ، أو حملت حرفياً آثار المشاعر عن طريق امتصاص الدموع قبل أن يتم إهدائها بين العشاق. 11 يمكن استكمال التحليل الرسمي للزخارف الفنية من خلال الاهتمام بكيفية إشراك الملمس أو اللون في الحواس وتأثيرها. بدأ مؤرخو المشاعر في التساؤل عن كيفية "بناء الأشياء ، وحثها ، وتطوير الحياة العاطفية" ، أو كيف يصنع صانعوها "أشياء في انتظار أن يتم تحريكها ، وتحريك الآخرين". 12

خلال العقد الماضي ، بدأ العديد من المؤرخين المشاركين في "التحول" يرددون اهتمام أوسلاندر وأوتو سيبوم بـ "التفكير تقنيًا ودقيقًا" حول الأشياء ، وأهميتها المادية وصنعها ، بالإضافة إلى المصادر النصية. 13 مستوحى من 2009 AHR المائدة المستديرة "المؤرخون ودراسة الثقافة المادية" - بالإضافة إلى عمل علماء الآثار والأنثروبولوجيا ومؤرخي الفن - يغير هذا "التحول" الممارسة التاريخية. يكتسب الباحثون عادةً الإلمام بالمواد والأشياء من خلال الجلسات المخصصة للتعامل أو جعلهم يحصلون على معرفة تنظيمية وتحفظية لفهم الخصائص الخاصة للكائن وتقنيات الصياغة المعقدة. لا تهدف محاولات إعادة الإعمار الحرجة إلى تكرار تجربة أو كائن "أصيل". بدلاً من ذلك ، فهي موجهة نحو العملية ، وتهدف إلى تعميق المشاركة مع المعرفة المادية الضمنية وكذلك مع التجارب الحرفية ، والبراعة ، وتعقيد تقنيات حل المشكلات التي يستخدمها صانعو التاريخ. وهذا بدوره يوفر أدلة إضافية حول أفكار الممارسين وطموحاتهم ومصالح عملائهم. تشمل عمليات إعادة البناء الباحثين في التجارب الحسية التي تقترح أسئلة جديدة وتوفر حدة مختلفة لتحويل المواد وأدائها عن تلك التي يتم توفيرها بمجرد دراسة الصور على الشاشات أو النصوص. بدلاً من التعامل مع المادة على أنها سلبية ، تنبهنا هذه العملية إلى الطرق التي "تقوم بها بالأشياء" ، كما يقول تيم إنغولد ، يتطابق الممارسون مع المادة لكتابة التاريخ الذي لم يعد يُنظر إليه من منظور إنجاز بشري فردي ، أو هيمنة العقل. على أمره. 14 في الوقت نفسه ، توفر عمليات إعادة البناء الحاسمة إحساسًا أفضل بكيفية تغير الهياكل الكيميائية للمواد بمرور الوقت ، وبالتالي لفت الانتباه إلى الفجوات في عمليات الترجمة التاريخية. 15 يمكن أن يساعد الفحص المجهري الرقمي الذي يتم إجراؤه على القطع الأثرية الأصلية بدوره في الكشف عن التركيب الأصلي للمواد بالإضافة إلى الأساليب الحرفية المعقدة ونظرة حميمية لكيفية لعب الصانعين بخصائص المواد أو المهارات. 16 يوفر التحليل البيوكيميائي وتحليل الوصفات المعاصرة أدوات إضافية لدراسة ممارسات التصنيع وفهم أفضل لكيفية تحول المادة إلى شيء. 17 تكمل هذه المنهجيات بشكل متزايد المهارات التاريخية التي كانت تركز في السابق فقط على التحليلات النصية غير المادية وغير المادية. 18 هي الأساليب التي تتطلب العمل مع إلى جانب حول المصنوعات اليدوية لفهمها بشكل كامل كمواقع للفهم المادي بدلاً من كونها مجرد "رمزية" أو "تمثيل" أو شعار أسلوب. تساعدنا هذه المنهجيات على استكشاف كيفية استجابة الناس لمادة معينة في وقت معين ، ما أنواع الطاقة ، والمال ، والعمل ، والمعرفة ، والمهارة التي استثمروها لماذا فعلوا ذلك وكيف يمكن لهذه الأشكال من الانتباه أن تشمل الحواس ، وتؤثر ، والخيال.

تستكشف هذه المقالة كيف يقدر الأوروبيون الريش في الملابس لإظهار كيف يمكن لمثل هذه الأساليب أن تفتح نوافذ جديدة على عالم المواد والأشياء الذي فقدنا أبعاده إلى حد كبير. من الناحية الجغرافية ، ينصب تركيزها على شمال أوروبا ، حيث ارتبطت الردود على أعمال الريش الأصلية بأغطية الرأس المصقولة بالريش باعتبارها اتجاهًا جديدًا للأزياء خلال القرن السادس عشر ، وهو تطور تم إهماله في تاريخ كل من الموضة واللقاءات الثقافية. أصبح هذا الافتتان بالريش ممكنًا بفضل التجارة الواسعة مع إفريقيا ، وتأثر بالتجارب بين الثقافات في الأمريكتين - عوالم عاطفية ، وتصورات وممارسات جديدة مرتبطة بهذه المادة الحيوانية. أصبح الريش وأعمال الريش الأصلية كائنات بارزة للتبادل ، وقادرة على التأثير على التقاليد الحرفية الأوروبية وأشكال العرض من خلال عملية "عبور" المواد. مثل التطريز الهندي الذي ناقشته مؤخرًا Beverly Lemire ، صاغ الريش مفاهيم جديدة للرقة والإبداع ، بالإضافة إلى تجارب حسية جديدة من الملمس واللون. 19

لا ينبغي فحص المواقف الأوروبية تجاه أعمال الريش الأصلية فقط بالرجوع إلى مجموعات النوادر في قوائم الجرد ، ولكن أيضًا في سياق مجموعات أوسع في الحياة اليومية تضمنت إكسسوارات الملابس. إن اعتماد هذه العدسة الأوسع لشمال أوروبا يعني الانخراط في عمليات المعرفة المتشابكة التي تتحدى الروايات الموحدة حول تأثير الإصلاح البروتستانتي. يستفسر هذا النهج عن عمل كارينا جونسون في جمع هابسبورغ في الإمبراطورية الرومانية المقدسة ، مما يشير إلى أن المواقف تجاه أعمال الريش الأصلية قد تشكلت بشكل متزايد من خلال العداء البروتستانتي لعبادة الأصنام التي ساعدت في تراجع مخزونات هابسبورغ وعرضها بحلول عام 1600. 20 ومع ذلك ، في هذا في نفس الحقبة ، قامت بعض المجتمعات التفسيرية البروتستانتية والحركة الثقافية فوق المذهبية المؤثرة لـ "عشاق الفن" أيضًا بتشكيل جمعيات وممارسات متناقضة أو مختلفة تمامًا احتفظ فيها الريش بقيمته باعتباره مادة نابضة بالحياة بشكل خاص. قام عدد متزايد من محبي الفن في جميع أنحاء أوروبا بتجميع مجموعاتهم الخاصة أو زيارة الآخرين أو القراءة عنها مطبوعة. شكّل هؤلاء الجامعون رابطة أنتجت أشكالها الخاصة من الممارسات الاجتماعية التي تعتمد على العلاقة بين أنواع مختلفة من المواد والأشياء والنباتات والحيوانات. تقاطعت ممارساتهم الجمالية المشحونة عاطفياً مع التفكير الاقتصادي والسياسي الجديد الذي تعامل مع التجارة بالأشياء "الباسلة" ، مثل الريش في الملبس ، وأعمال الريش ، وتكييف تقنيات الحرف العالمية كجزء لا يتجزأ من تكوين المجتمعات المدنية. يخبرنا هذا عن حساسيات هذه الفترة بطرق جديدة مفاجئة.

ليس هناك شك في أن الاستخدام الأكبر والأكثر تنوعًا للريش على أغطية الرأس الأوروبية كان ظاهرة جديدة بشكل ملحوظ في أواخر العصور الوسطى. عادةً ما تعرض صور العصور الوسطى أغطية الرأس الخاصة بالنخب أو الجنود ، حيث كان ريش النعام المنفرد المبيّض مرتبطًا أحيانًا بالريش الذي بدأ في تزيين خوذات التبارز بسخاء أكبر في حوالي عام 1400. 21 صائغًا ذهبًا مزينًا وريشًا مذهبًا ، مما أثار تقليدًا أوروبيًا طويلًا لتقليد الريش في المجوهرات وبالتالي إضافة إلى ارتباطهم بالقيمة. 22 كما هو الحال مع اللؤلؤ ، كان بروز الريش في الموضة ظاهرة جديدة منذ عصر النهضة ، بفضل زيادة كثافة الروابط التجارية والحركة الثقافية التي عبرت عن نفسها من خلال الإكسسوارات. في عام 1480 ، تم تصوير عدد قليل من الأوروبيين وهم يرتدون الريش ، ولكن في غضون عقود ، أصبحت هذه الملحقات أشياء مرموقة لا غنى عنها لتحقيق مظهر عسكري أو "شجاع". (انظر الأشكال من 1 إلى 2). كانت تشير إلى الشجاعة والقوة والجرأة الذكورية ، ولكن يُنظر إليها أيضًا على أنها تولد الطاقة الجنسية ، والبراعة ، والغرام ، والخيال ، والفن ، وبالتالي غالبًا ما تميز العشاق أو الموسيقيين. أصبح صبغ الريش بألوان متعددة وصنعه بأشكال معقدة من اتجاهات الموضة الأوروبية الرئيسية في القرن السادس عشر ، والتي شكلتها مجتمعات الذوق الذكوري بشكل حاسم حتى أواخر القرن السابع عشر - وهي حقيقة منسية في الغالب في تاريخ الموضة. في حين أن الاستخدام المدني للريش أصبح في النهاية أنثويًا ، استمر الرجال العسكريون في تزيين أنفسهم بأعمدة متقنة لتعزيز ذكوريتهم. يواصل البعض القيام بذلك اليوم.

كونراد فابر فون كروزناخ ، صورة شخصية فريدريش ماغنوس الأول فون سولمز-لوباتش، 1543 ، 57.7 × 37.3 سم. مجموعة صور خاصة. صور كريستي / صور بريدجمان. ريشة النعام هذه هي مثال على التطور التقني في العمل مع الريش الرقيق لتحقيق مظهر مبتكر: مقطوع بجرأة إلى شكل ، وتقويمه ، ومزينه بصف من الخيوط المعدنية المذهبة التي يتم ربطها بشكل فردي (صفائح معدنية صغيرة ومذهبة).


التراث والتاريخ الإسباني واللاتيني في الولايات المتحدة

داخل الولايات المتحدة ، تعتبر "أمريكا" اختصارًا للدولة وحدها - لكن الحدود الوطنية التي تفصل الولايات المتحدة عن باقي مساحة اليابسة التي تشكل "الأمريكتين" ، الشمالية والجنوبية ، هي إبداعات حديثة نسبيًا.حتى مع إدخال تلك الحدود وتطورها ، ظلت تواريخ الولايات المتحدة وما نسميه الآن أمريكا اللاتينية متشابكة تمامًا ، ومتصلة بالجغرافيا والاقتصاد والإمبريالية والهجرة والثقافة.

منذ عام 1988 ، خصصت الحكومة الأمريكية الفترة من 15 سبتمبر إلى 15 أكتوبر كشهر وطني للتراث من أصل إسباني لتكريم العديد من المساهمات التي قدمها الأمريكيون من أصل إسباني وما زالوا يقدمونها للولايات المتحدة الأمريكية. يجمع دليل المعلم الخاص بنا بين الموارد التي تم إنشاؤها خلال ندوات ومعاهد NEH الصيفية ، وخطط الدروس للفصول الدراسية K-12 ، ومقاطع التفكير حول الأحداث والتجارب عبر تاريخ وتراث ذوي الأصول الأسبانية.

توجيه الأسئلة

من الذي تم تضمينه في منهجك ومن يمكن إضافته عند تدريس التاريخ الإسباني؟

ما هي المساهمات الدائمة للأشخاص والجماعات من أصل إسباني في ثقافة وتاريخ الولايات المتحدة؟

كيف يُنسج التاريخ اللاتيني في نسيج تاريخ الولايات المتحدة؟

ما هي بعض الروابط التاريخية والثقافية بين أمريكا اللاتينية والولايات المتحدة؟

تعتبر Mission Nuestra Señora de la Concepción (النسخة الإسبانية: Misión de Nuestra Señora de la Concepción ، سان أنطونيو ، تكساس ، 1755) واحدة من أقدم الكنائس الحجرية الباقية في أمريكا. في خطة درس EDSITEment ، Mission Nuestra Señora de la Concepción والبعثة الإسبانية في العالم الجديد ، تمت دعوة الطلاب لاستخدام صورة البعثة لاستكشاف الطريقة التي عمل بها المبشرون الإسبان والقبائل الأمريكية الأصلية معًا لبناء مجتمع من الإيمان في الجنوب الغربي في منتصف القرن السابع عشر. أنتج المعلم الصيفي لـ NEH لمعلمي المدارس ، The Fourteenth Colony: A California Missions Resource for Teachers مجموعة من الموارد التعليمية من K-12 مع وسائط متعددة تغطي سكان كاليفورنيا الأصليين ، والبعثات ، و Presidios ، و Pueblos من التقاليد الإسبانية والمكسيكية والأمريكية المبكرة العصور. تشمل الموارد الرئيسية لدراسة هذا التراث الثقافي المصادر الأولية والخرائط والصور لتوثيق الجغرافيا الثقافية والتاريخية لبعثات كاليفورنيا.

مورد آخر قيّم هو سلسلة PBS الممولة من NEH الأمريكيون اللاتينيون، الذي يؤرخ للتاريخ الغني والمتنوع لللاتينيين من المستوطنات الأوروبية الأولى حتى يومنا هذا. يحتوي موقع الويب على مقطورات من جميع الحلقات وجدول زمني وفرصة لتحميل سجل الفيديو الخاص بك. يحتوي على مبادرة تعليمية جديدة تدعو المعلمين والمتعلمين لاستكشاف الطرق العديدة التي يتم بها نسج اللاتينيين في نسيج قصة الولايات المتحدة.

تشكل روايات المغامرات في مناطق مجهولة من قبل المستكشفين والمبشرين من أصل إسباني في الجنوب الشرقي والجنوب الغربي جزءًا حيويًا من التراث الأدبي والتاريخي للولايات المتحدة. يمكن العثور على مثال رئيسي ، رحلة ألفار نونيز كابيزا دي فاكا ، من خلال زيارة المورد الذي تمت مراجعته من قبل EDSITEment وجهات نظر جديدة على الغرب. يمكن للطلاب بعد ذلك الانطلاق في الطريق إلى سانتا في: رحلة افتراضية لرحلة إلى واحدة من أقدم المدن الأمريكية وأكثرها تاريخية على طول كامينو ريال القديم لاكتشاف التراث متعدد الطبقات للشعوب التي تطلق على نيو مكسيكو وطنهم. للحصول على منظور آخر حول الاستكشاف والاستيطان في إسبانيا ، قم بزيارة Web de Anza ، وهو موقع موصى به من EDSITEment ، ومليء بمستندات المصدر الأولية وموارد الوسائط المتعددة التي تغطي بعثتي Juan Bautista de Anza البرية التي أدت إلى استعمار سان فرانسيسكو في عام 1776.

يوفر هذا القسم سياقًا تاريخيًا وتأطيرًا لموارد EDSITEment حول تاريخ أمريكا اللاتينية والتاريخ اللاتيني ، بالإضافة إلى طرق دمج المشاريع الممولة من NEH في الفصل الدراسي. يتم تجميع الدروس في أربع مجموعات مواضيعية وترتيب زمني: المجتمعات الأصلية في أمريكا الوسطى وجبال الأنديز ، واستعمار إسبانيا للأمريكتين من قبل إسبانيا ، والثورة المكسيكية ، والهجرة والهوية في الولايات المتحدة. هذه المجموعات ليست شاملة بأي حال من الأحوال ، فإن غرضها هو توفير سياق للمواد التعليمية المتاحة من خلال EDSITEment والمشاريع الممولة من NEH ، والعمل كنقاط انطلاق لمزيد من الاستكشاف والتعلم. لكل موضوع ، تقدم سلسلة من أسئلة صياغة الأطر والأنشطة اقتراحات لتوصيل وتوسيع الدروس والموارد المدرجة لهذا الموضوع.

أمريكا الوسطى والأنديز الأصلية

نموذج Tenochtitlan كما كان من قبل. Museo Nacional de Antropología ، مكسيكو سيتي ، المكسيك.

سكن السكان الأصليون الأمريكتين قبل وقت طويل من "اكتشافهم" من قبل الأوروبيين في نهاية القرن الخامس عشر. نشأت وسقطت حضارات كبرى هنا ، تمامًا كما حدث في أوراسيا. واحدة من أشهر المواقع الأثرية في الأمريكتين ، تيوتيهواكان ، كانت موطنًا لمجتمع معقد وثري انهار قبل ما يقرب من ألف عام قبل أن ينطلق كريستوفر كولومبوس من ميناء بالوس الإسباني في عام 1492. يمكن للطلاب استكشاف تاريخ وثقافة الأفضل. - معروف بحضارات أمريكا الوسطى الرئيسية في دروس الأزتيك: المحاربون الأقوياء من المكسيك والأزتيك يجدون موطنًا: هبط النسر. في جبال الأنديز بأمريكا الجنوبية ، سيطرت الإنكا على منطقة شاسعة تتخللها شبكة رائعة من الطرق التي يجتازها سعاة. يمكن للطلاب معرفة المزيد عن إمبراطورية الإنكا ونظام الاتصال الخاص بها في شركات النقل في إمبراطورية الإنكا: إيصال رسالتك. يوفر المشروع الممول من NEH ، ثقافات أمريكا الوسطى وتاريخها ، العشرات من خطط الدروس الإضافية حول مجتمعات وثقافات السكان الأصليين.

صياغة الأسئلة والأنشطة:

  • المصطلحات والدورات: في كثير من الأحيان ، تعتبر الأسماء والفترات الزمنية أمرا مفروغا منه. تحث أسئلة المناقشة هذه الطلاب على التفكير بشكل نقدي في الأسماء المستخدمة للإشارة إلى مجموعات من الأشخاص والطرق التي يفكرون بها بشأن تقسيم الوقت حول فترة الاتصال الأوروبي مع الأمريكتين.
    • في حين أننا نستخدم مصطلح "الأزتيك" الأكثر شيوعًا اليوم ، إلا أن هذا لم يكن ما أطلق عليه سكان تينوختيتلان أنفسهم. عادة ما يستخدم المؤرخون إما الناهوا / الناهوا ، للإشارة إلى اللغة التي يتحدث بها هؤلاء الناس (والتي لا تزال تحدث حتى يومنا هذا) ، أو المكسيكية ، والتي تشير إلى أقوى المجموعات الثلاث في التحالف الثلاثي الذي سيطر على تينوختيتلان و وادي المكسيك عندما وصل هيرنان كورتيس عام 1519. اطلب من الطلاب التفكير في هذه الأسماء المختلفة. لماذا أصبحت كلمة "Aztec" ، التي لم تكن تسميها Mexica على وجه التحديد أو Nahuas عمومًا ، شائعة جدًا؟ ما الذي نكتسبه من فهم أفضل لتاريخ هذه الأسماء ومعانيها؟
    • اطلب من الطلاب قراءة واستكشاف هذا الجدول الزمني لحضارات أمريكا الوسطى. تأمل الكلمات التي غالبًا ما تستخدم لوصف هذه الحضارات وما حدث لها بعد وصول الأوروبيين إلى العالم الجديد. ما هي الكلمات التي تتبادر إلى الذهن؟ اطلب من الطلاب البحث عن استخدام اللغة الأصلية في المكسيك. هذه الخريطة ، المأخوذة من المعهد الوطني المكسيكي للشعوب الأصلية ، مكان جيد للبدء. كيف يمكن لما وجدوه أن يعقد استخدام أدوات مثل الجدول الزمني لفهم حضارات وثقافات السكان الأصليين ، أو استخدام عبارات شائعة مثل "سقوط" حضارة معينة؟ اطلب منهم التفكير في المصطلحين "ما قبل الأسبان" و "ما قبل الكولومبي". ماذا تشير هذه المصطلحات ، وماذا تحذف؟ لماذا هذه الأسئلة حول المصطلحات والدورات مهمة؟ هل يمكنهم التفكير في طرق بديلة للإشارة إلى هذه الفترات الزمنية؟ ما هي إيجابيات وسلبيات هذه البدائل؟

    الاتصال ، الفتح ، الاستعمار

    جزء من جدارية دييغو ريفيرا في بالاسيو ناسيونال (مكسيكو سيتي) ، تصور حرق أدب المايا من قبل الكنيسة الكاثوليكية.

    عندما وصل الغزاة الأسبان إلى العالم الجديد ، واجهوا هذه المجتمعات الأصلية المعقدة مع اقتصاداتهم المتطورة والمنتجة للفائض ، فضلاً عن مجتمعاتهم البدوية الأصغر. غالبًا ما حاول المستعمرون الإسبان الأوائل ، عددًا أقل بكثير من حضارات العالم الجديد المكتظة بالسكان الذين سعوا لغزوها ، التطعيم على أنظمة الجزية الحالية لاستخراج هذه الثروة الفائضة ، مع المدن الأصلية الرئيسية مثل تينوختيتلان (التي تقع في العاصمة المكسيكية حتى يومنا هذا) ) بمثابة الموقع الجغرافي للاستعمار المبكر. ساعدت التكنولوجيا العسكرية الإسبانية ، والتحالفات مع مجموعات السكان الأصليين المتنافسة ، والأهم من ذلك المرض ، على الاستعمار الإسباني. أدخل الأسبان الأمراض المعدية ، مثل الجدري ، التي لا يتمتع السكان الأصليون بمقاومة مناعية لها. تم القضاء على السكان الأصليين بسبب مزيج من الحرب والمرض والعمل الشاق في المزارع الإسبانية. مع توسع الإمبراطورية الإسبانية ، اعتمد التاج الإسباني بشدة على الكنيسة الكاثوليكية لإخضاع الشعوب الأصلية ، سواء المستقرة أو البدوية ، ودمجهم في الاقتصاد الاستعماري. على طول الحدود الشمالية لإسبانيا الجديدة ، والتي امتدت إلى الولايات المتحدة الحالية وحيث كان من المحتمل أن يكون هناك اتصال وصراع مع إمبراطوريات أوروبية أخرى مزدهرة ، كانت البعثات المحصنة التي تعتمد على الاستيطان والعمل القسريين الأصليين مؤسسات مهمة لتوسيع النطاق الجغرافي والديموغرافي للإسبان. إمبراطورية. في خطة درس EDSITEment ، Mission Nuestra Señora de la Concepción والبعثة الإسبانية في العالم الجديد ، تمت دعوة الطلاب لاستخدام صورة البعثة لاستكشاف حالة واحدة من المؤسسة التبشيرية في منتصف القرن السابع عشر. يمكن إثراء هذا الدرس باستكشاف مواقع البعثات الإسبانية في كاليفورنيا في الطريق إلى سانتا في: رحلة افتراضية.

    غالبًا ما تم توثيق عمليات الغزو والاستعمار بعناية من قبل الإسبان ، مما أدى إلى إنشاء سجل تاريخي وأدبي ثري وإشكالي. يمكن العثور على مثال رئيسي ، رحلة ألفار نونيز كابيزا دي فاكا ، من خلال زيارة وجهات نظر جديدة في الغرب. للحصول على منظور آخر حول الاستكشاف والاستيطان في إسبانيا ، قم بزيارة Web de Anza ، المليء بالمستندات الأولية وموارد الوسائط المتعددة التي تغطي بعثتي خوان باوتيستا دي أنزا البرية التي أدت إلى استعمار سان فرانسيسكو في عام 1776. تجد. حتى عند توفرها ، تشكل هذه المصادر تحديات تفسيرية كبيرة لأنها غالبًا ما تم التوسط فيها من خلال أفراد أو مؤسسات إسبانية. بالنسبة للصفوف من 11 إلى 12 ، يوفر The Conquest of Mexico عددًا كبيرًا من المصادر الأولية والثانوية (بما في ذلك النصوص التي أنتجها السكان الأصليون) ، وخطط الدروس ، وتمارين التحليل التاريخي. أخيرًا ، يقدم Southwest Crossroads خططًا للدروس ومقالات متعمقة ومئات من المصادر الأولية الرقمية التي تستكشف العديد من الروايات التي استخدمها الناس لفهم هذه المنطقة ، من الاستعمار إلى الوقت الحاضر.

    صياغة الأسئلة والأنشطة:

    • تفسير المصدر: في العديد من دروس EDSITEment حول الاستعمار الإسباني ، يُطلب من الطلاب تحليل الصور للحصول على معلومات حول المؤسسات والممارسات الاستعمارية. لقد واجهوا أيضًا مشكلة التأليف والمنظور في المصادر الأولية من هذه الفترة ، حيث كان أرشيف المستعمر بمثابة النموذج الرئيسي الذي يتم من خلاله فهم عمليات الغزو والاستعمار. درسان من موقع الويب الممول من NEH ، Southwest Crossroads: Cultures and History of the Southwest الأمريكية ، يلقيان الضوء على هذه المشكلة بشكل حاد. في لقاءات - هوبي والآراء الإسبانية للعالم ، يعمل الطلاب مع نصوص كتبها مؤلفون من الهوبي والإسبان ، بالإضافة إلى خرائط وصور للتعرف على المحاولات العنيفة للمبشرين لتحويل قرى الهوبي إلى الكاثوليكية والتفكير في الآثار الدائمة لتلك المحاولات من أجل ثقافة ومجتمع الهوبي. في Invasions - آنذاك والآن ، يعمل الطلاب مع سرد إسباني لبعثة استكشافية من القرن السادس عشر ، وخريطة لبعثات مماثلة ، وقصيدة من القرن العشرين للتفكير في أصداء وتداعيات الماضي الاستعماري.
    • تحليل الصور: يعتمد درس EDSITEment Mission Nuestra Señora de la Concepción والبعثة الإسبانية في العالم الجديد على تحليل لوحة مائية للبعثة. يمكن للطلاب معرفة المزيد حول هندسة البعثات الإسبانية من National Park Service ، واستخدام رؤاهم لتحليل بنية البعثات الأخرى المصورة في المعرض الرقمي التابع لجامعة كاليفورنيا لمواقع البعثات الإسبانية في كاليفورنيا. يمكنهم استكشاف صور إضافية للبعثات الإسبانية ، وكذلك التعرف على توزيع المهمات في ما يعرف الآن بالولايات المتحدة ، من Designing America ، وهو موقع ويب أنشأته Fundación Consejo España-Estados Unidos والمكتبة الوطنية الإسبانية. اطلب من الطلاب التفكير بشكل نقدي في هذا المصدر الأخير على وجه الخصوص أثناء قراءتهم للأوصاف الخاصة بهندسة ووظيفة المهمة. كيف تقارن هذه المعلومات ، على سبيل المثال ، برواية كاتب الهوبي هذا عن بناء مهمة إسبانية؟ لماذا قد يكون هذا؟

    الثورة المكسيكية

    يمكن مشاهدة بطاقات Stereograph ، مثل تلك الموجودة في مقر Pancho Villa في خواريز ، باستخدام أجهزة مجسمة لخلق وهم مشهد ثلاثي الأبعاد. كانت هدايا تذكارية شهيرة أنتجتها شركة Keystone View Company في ولاية بنسلفانيا.

    ابتداءً من عام 1910 واستمرت لعقد من الزمان ، كان للثورة المكسيكية تداعيات عميقة على كل من التاريخ المكسيكي والأمريكي. يقدم تعليق EDSITEment القراءات الأقرب على الثورة المكسيكية خلفية عن الصراع وموروثاته الثقافية والفنية والموسيقية. تغطي خطة الدرس للثورة المكسيكية سياق وتكشف وإرث الثورة للحركات الاجتماعية اللاحقة. يمكن للطلاب التعرف على الدور الذي لعبته الولايات المتحدة في الثورة المكسيكية في خطة درس EDSITEment "لانتخاب الرجال الصالحين": وودرو ويلسون وأمريكا اللاتينية.

    صياغة الأسئلة والأنشطة:

    • البحث الموجه: اطلب من الطلاب استكشاف الثورة المكسيكية بمزيد من التفصيل. تشمل المصادر المفيدة ، بالإضافة إلى تلك التي سبق ذكرها ، ما يلي:
      • وجهات نظر نيوبيري حول الثورة المكسيكية
      • مكتبة الكونغرس الثورة المكسيكية والولايات المتحدة
      • وجوه غيتي للثورة المكسيكية
      • تحليل الصحفي جون ريد للثورة المكسيكية عام 1914

      يمكن أن توجه الأسئلة والمطالبات التالية بحثهم:

      • وصف الظروف السياسية والاقتصادية والاجتماعية المكسيكية خلال فترة بورفيرياتو.
      • ما هي بعض أسباب الثورة المكسيكية؟
      • من هم بعض الفاعلين العسكريين الرئيسيين في الثورة المكسيكية؟ لماذا شاركوا ، وماذا كانوا يقاتلون من أجل؟
      • كيف اختبر الناس وفهموا الثورة المكسيكية؟ قدم وجهة نظر شخصين مختلفين على الأقل.

      قبل أن يبدأ الطلاب بحثهم ، اطلب منهم مراجعة المصادر المقدمة وإعطاء أمثلة عن المصادر الأولية والثانوية. عندما يجيبون على الأسئلة الإرشادية ، يجب عليهم استخدام مصدر أساسي واحد على الأقل ومصدر ثانوي واحد لدعم كل من إجاباتهم.

      • المقارنة والتباين: بعد دراسة الثورة المكسيكية ومشاركة الولايات المتحدة فيها ، اطلب من الطلاب إجراء مقارنات مع ثورة أو صراع آخر قاموا بدراسته. قد يفكرون في العوامل التالية:
        • الانقسامات والصراعات الكبرى
        • دور التدخل الأجنبي
        • نتائج الصراعات
        • الجهات الفاعلة الرئيسية المشاركة في الصراع
        • الطريقة التي تم بها تمثيل الصراع في الروايات المعاصرة (على سبيل المثال ، من خلال البحث عن تغطية في الصحف التاريخية على Chronicling America)
        • طرق إحياء ذكرى الصراع اليوم

        يجب على الطلاب إنشاء عروض تقديمية لنتائجهم لتقديمها لبعضهم البعض. أثناء الاستماع إلى زملائهم في الفصل ، اطلب من الطلاب تدوين ملاحظات حول الثورات المختلفة. استخدم ملاحظاتهم لبدء مناقشة حول كلمة "ثورة". ما الذي يجب أن تصنف على أنها ثورة؟ هل يمكن أن يكون الانقلاب ثورة؟ حرب أهلية؟ لماذا يعتقدون أن بعض الحروب الأهلية تصنف على هذا النحو ، في حين أن البعض الآخر يسمى الثورات ، على الرغم من أن آثار كليهما قد تكون عميقة بنفس القدر؟

        الهجرة والهوية في الولايات المتحدة

        صور سيزار شافيز مع عمال المزرعة في كاليفورنيا ، كاليفورنيا. 1970.

        تغيرت الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك بمرور الوقت ، وكان جزء كبير من الأراضي التي تشكل الآن جنوب غرب الولايات المتحدة في مرحلة ما مكسيكية. لكن حركة الأشخاص والسلع والمال والأفكار كانت دائمًا سمة من سمات هذه الحدود. لم تكن تلك الحركة ، وخاصة حركة الناس ، طوعية دائمًا. خلال فترة الكساد الكبير ، تم ترحيل عدة آلاف من المكسيكيين قسراً من الولايات المتحدة ، وبحسب بعض التقديرات تصل إلى مليوني شخص. أكثر من نصف هؤلاء المرحلين كانوا مواطنين أمريكيين.

        بعد أقل من عقد من الزمان ، تغيرت السياسة الأمريكية تمامًا: فبدلاً من ترحيل المكسيكيين الأمريكيين والمكسيكيين ، كانت الولايات المتحدة يائسة لجذب العمال المكسيكيين إلى البلاد لتخفيف نقص العمالة الزراعية التي سببتها الحرب العالمية الثانية. ونتيجة لذلك ، أنشأت الحكومتان المكسيكية والأمريكية برنامج براسيرو ، الذي سمح لأصحاب العمل في الولايات المتحدة بتوظيف عمال مكسيكيين وضمن لهؤلاء العمال حدًا أدنى للأجور ، والإسكان ، وغيرها من الضروريات. ومع ذلك ، ظلت أجور براسيروس منخفضة ، ولم يكن لديهم حقوق عمالية تقريبًا ، وغالبًا ما واجهوا تمييزًا عنيفًا ، بما في ذلك الإعدام خارج نطاق القانون. يمكن العثور على التاريخ الشفوي من braceros ، بالإضافة إلى العديد من خطط الدروس حول البرنامج ، في أرشيف Bracero History الممول من NEH

        انتهى برنامج Bracero في عام 1964. قبل عامين ، في عام 1962 ، شارك سيزار شافيز في تأسيس الرابطة الوطنية لعمال المزارع (NFWA) مع Dolores Huerta. أصبح NFWA فيما بعد عمال المزارع المتحدة (UFW). استجابة للأجور المنخفضة وظروف العمل السيئة التي يعاني منها عمال المزارع ، نظم شافيز وهويرتا عمال المزارع المهاجرين للضغط من أجل رفع الأجور وتحسين ظروف العمل وحقوق العمل. يمكن للطلاب معرفة المزيد عن شافيز وهويرتا في درس EDSITEment "Sí، se puede!": Chávez و Huerta و UFW.

        كان UFW جزءًا من حركة الحقوق المدنية الأكبر في الستينيات وما بعدها. حاربت حركة شيكانو من أجل حقوق الأمريكيين المكسيكيين وضد العنصرية والتمييز ضد المكسيكيين. كان أيضًا مهمًا في إنشاء هوية جماعية جديدة ، والشعور بالتضامن بين الأمريكيين المكسيكيين. سعت الفئات العرقية الأخرى إلى تضمين عدد أكبر من الأشخاص من تراث أمريكا اللاتينية والتقاط جوانب من تجربتهم المشتركة في الولايات المتحدة. في سبعينيات القرن الماضي ، دفع النشطاء لإدراج "من أصل إسباني" في الإحصاء السكاني للولايات المتحدة من أجل تصنيف معدلات الفقر بين اللاتينيين والبيض. منذ ذلك الحين ، ظهرت مصطلحات مختلفة لوصف هذه المجموعة المتنوعة من السكان ، بما في ذلك لاتيني ولاتيني. يوثق مشروع PBS الأمريكيون اللاتينيون (متوفر باللغتين الإنجليزية والإسبانية) تجارب اللاتينيين في الولايات المتحدة ويتضمن مجموعة مختارة من خطط الدروس للصفوف من 7 إلى 12 ، بالإضافة إلى أنشطة الفصل الدراسي الأقصر والقابلة للتكيف.تتضمن الموارد الإضافية لتدريس تاريخ الهجرة تعليق القراءات الأقرب "كل ما يحتاج طلابك لمعرفته حول تاريخ الهجرة" ، والذي يوفر نظرة عامة على تاريخ الهجرة في الولايات المتحدة ، وكونك الولايات المتحدة ، وهي مجموعة من الموارد التعليمية حول الهجرة والهجرة تم إنشاؤها بواسطة معهد سميثسونيان.

        صياغة الأسئلة والأنشطة:

        • المصطلحات والهوية: هناك العديد من الكلمات لوصف تجارب وهويات اللاتينيين في الولايات المتحدة. الكلمات "من أصل اسباني" و "لاتيني" واسعة عن قصد وتهدف إلى التقاط مجموعة متنوعة من الهويات والتجارب ، مما يعني أنه يمكنهم أيضًا محو أو تقليل أفراد معينين وقصصهم. قام موقع Teaching Tolerance بإنشاء وتجميع مجموعة مختارة من المواد التعليمية ، بما في ذلك القراءات وأسئلة المناقشة والاقتراحات للمعلمين للمساعدة في معالجة هذا الموضوع في الفصل الدراسي. ضمن دليل المعلم هذا ، تتناول الدروس في قسم "Borderlands: Lessons from the Chihuahuan Desert" أسئلة حول الهوية والانتماء والاختلاف بعمق أكبر.
        • مقارنة وتباين: مثل "Sí، se puede!": Chávez، Huerta، and UFW ، يتناول درس EDSITEment Martin Luther King، Jr.، Gandhi، and the Power of Nonviolence حركة الحقوق المدنية واستخدام الاحتجاج اللاعنفي لمحاربة العنصرية ، التمييز والاستغلال. اطلب من الطلاب إجراء بحث عن احتجاج محدد نظمه اتحاد العالميين وأحد قادة الحركة من أجل الحقوق المدنية للأمريكيين من أصل أفريقي. قد يعودون إلى الدروس للحصول على بعض الأفكار ، أو العمل في احتجاج غير مدرج في خطط الدروس. اطلب منهم مناقشة الأسئلة التالية فيما يتعلق بالاحتجاجات التي اختاروها:
          • ما هي الجهات الفاعلة التي شاركت؟ ما الذي وحدهم؟
          • ماذا كانوا يحتجون؟
          • ما هي الاستراتيجيات التي استخدموها؟ صف آليات الاحتجاج: موقعه ومدته ، وما هي الإجراءات التي اتخذها المتظاهرون ، وكيف استجابوا لأي مقاومة أو مواجهات ، وكيف ولماذا انتهى الاحتجاج. اعتمادًا على الاحتجاج الذي اختاروه ، قد يكون الجدول الزمني و / أو الخريطة طريقة جيدة لتمثيل هذه المعلومات.
          • هل كانت هناك انقسامات أو خلافات أو صراعات داخل الحركة؟
          • ما الردود التي لقيت الاحتجاج؟ كيف تم تمثيل الاحتجاج في وسائل الإعلام المختلفة منذ ذلك الوقت؟
          • كيف يتم إحياء ذكرى الاحتجاج أو تذكره منذ وقوعه؟ كيف تغيرت تلك الاحتفالات بمرور الوقت؟
          • إذا كنت ستصمم نصبًا تذكاريًا أو حدثًا أو أي احتفال عام آخر لهذا الاحتجاج ، فماذا ستنشئ؟ لماذا ا؟

          مجموعة كبيرة من مواقع الويب التي تمت مراجعتها والتي تستكشف التراث الثقافي للمكسيك وأمريكا الوسطى وأجزاء من منطقة البحر الكاريبي ، بالإضافة إلى دول أخرى في أمريكا اللاتينية يتم عرضها أيضًا على EDSITEment. تقدم Afropop Worldwide من NPR مجموعة كبيرة ومتنوعة من الموسيقى ذات الجذور الأفريقية اليوم في بلدان مثل كولومبيا. تتميز رؤية الجامع لبورتوريكو بجدول زمني غني. تركز موارد EDSITEment الأخرى على تاريخ وثقافة البلدان الأخرى. تشجع خطة درس EDSITEment ، الثقافة والتاريخ المكسيكي خلال عطلاتها الوطنية ، الطلاب على معرفة المزيد عن أقرب جار جنوبي للولايات المتحدة من خلال تسليط الضوء على عيد استقلال المكسيك والعطلات المكسيكية المهمة الأخرى.

          تساعد الموارد الإضافية التي تم إنشاؤها بواسطة EDSITEment الطلاب على الوصول إلى فهم أعمق للتاريخ والثروة الثقافية لهذا البلد الكبير والمتنوع. احتفل EDSITEment بالذكرى المئوية للثورة المكسيكية (1910-2010) بإضاءة خاصة ثنائية اللغة من إنشاء EDSITEment والتي تستكشف الخلفية التاريخية للثورة ، بما في ذلك الحركة الجدارية ، والإرث الموسيقي لـ كوريدو التقليد. يشير EDSITEment أيضًا إلى الدور الحيوي للمكسيك في الأدب العالمي من خلال إلقاء التحية على أحد أهم الشعراء في اللغة الإسبانية وأول شاعر عظيم من أمريكا اللاتينية ، سور خوانا إينيس دي لا كروز في وحدة أكاديمية ثنائية اللغة بالكامل. هنا ، سيجد المعلمون والطلاب خطتي درس ، مصاحبتين مسارد ثنائية اللغة ، وجدول زمني تفاعلي ، والعديد من أوراق العمل ، وتمارين الاستماع والفهم ، ونشاطين تفاعليين ، يستلزم أحدهما تحليلًا مفصلاً لصورتها.

          من بين المؤلفين المعاصرين الذين يكتبون عن التراث الإسباني في الولايات المتحدة بام مونيوز رايان ، الذي تم عرض أعماله الحائزة على جوائز في رواية الأحداث في خطة درس EDSITEment ، ارتفاع اسبيرانزا: تعلم ألا تخاف من البدء من جديد (خطة الدرس متاحة أيضًا باللغة الإسبانية). تدور أحداثها في أوائل الثلاثينيات ، بعد عشرين عامًا من الثورة المكسيكية وأثناء الكساد الكبير ، ارتفاع اسبيرانزا تحكي قصة شجاعة فتاة مكسيكية وسعة حيلتها عندما وجدت نفسها ، في سن الثالثة عشرة ، تعيش في عالم جديد غريب. كما تثري بام مونيوز رايان قصتها بخلفية تاريخية واسعة النطاق. يتم منح الطلاب فرصة للانخراط في أنشطة الفصل الدراسي الممتعة التي تشجعهم على تخيل الخيارات الصعبة التي تواجه أولئك الذين يقررون مغادرة المنزل والهجرة إلى الولايات المتحدة.

          على صعيد الأدب ، تتمتع كل من أمريكا اللاتينية وإسبانيا بتراث غني. تقع في جمهورية الدومينيكان خلال حكم رافائيل تروخيو ، في زمن الفراشات يصور شخصيات تاريخية من أجل تجسيد الجهود البطولية لأخوات ميرابال للإطاحة بنظام هذا الديكتاتور الوحشي. EDSITEment خطة الدرس ، الشجاعة في زمن الفراشات، هل يقوم الطلاب بإجراء تحليل دقيق للأخوات ليروا كيف يُظهر كل منهم الشجاعة. بالإضافة إلى ذلك ، يقوم الطلاب بتحليل خطاب ألقته في عام 2006 ابنة إحدى الأخوات لفهم الإرث التاريخي لهؤلاء النساء غير العاديات.

          وحدة مناهج EDSITEment جديدة من ثلاثة دروس ، الواقعية السحرية في مائة عام من العزلة بالنسبة لـ Common Core ، قام الطلاب بالكشف عن كيفية قيام Gabriel García Márquez بمزج العناصر السحرية مع الواقع الذي يعتبر ، في رأيه ، خياليًا بحد ذاته. يلخص García Márquez في الواقع حلقات في تاريخ أمريكا اللاتينية من خلال قصة الرواية للأحداث الحقيقية والخيالية التي مرت بها عائلة Buendía على مدار قرن من الزمان.

          يمكن للطلاب معرفة المزيد عن بعض أهم الشعراء من العصر الذهبي الإسباني ومن القرن العشرين من خلال الميزة ستة عمالقة أدبيين من أصل إسباني (هذه الميزة متاحة أيضًا باللغة الإسبانية).

          تاريخياً ، يُنظر إلى روايات بوردرلاندز على أنها هامشية لتطور التاريخ والهوية الأمريكية ، وقد تم تصوير المساحات ثنائية القومية التي يشغلها الناس على أنها خطيرة وغير شرعية وكجزء من ثقافة مضادة متميزة. خلال "حكايات من صحراء تشيهواهوان: روايات بوردرلاندز حول الهوية وثنائية القومية" ، وهو معهد صيفي للمعلمين (الصفوف 6-12) برعاية الوقف الوطني للعلوم الإنسانية وعرضته جامعة تكساس في إل باسو ، يفحص العلماء والمعلمون مناظرات حول التاريخ والهوية الأمريكية من خلال التركيز على المنطقة متعددة الثقافات وسرديات El Paso-Ciudad Juárez metroplex.

          تم إنشاء الدروس والمواد الواردة أدناه من قبل الحاضرين في المعهد بهدف تطوير "طرقهم الإبداعية الخاصة لتنفيذ منهجيات سرد القصص المتنوعة في فلسفاتهم التعليمية من أجل التفكير بشكل أكثر شمولية في التواريخ المعقدة وهويات شعوب الحدود والمساحات الثنائية القومية يسكنون ". المجموعة الكاملة لخطط الدروس متاحة في الصفحة الرئيسية "حكايات من صحراء تشيهواهوان: روايات بوردرلاند حول الهوية والثنائية القومية".

          ذكريات المدخنة: تاريخ Borderlands خلال العصر المذهب- يُعرف التصنيع الثاني أيضًا باسم العمر المذهب من حوالي 1870 إلى 1900 هي واحدة من أهم الفترات الزمنية في التاريخ الأمريكي. في عام 1887 ، تم إنشاء مصهر في El Paso والذي أصبح يعرف باسم ASARCO. الغرض من هذا الدرس هو فهم وتأطير التأثير العالمي والوطني والحدودي والإقليمي للصناعة خلال العمر المذهب. (الصف: 7 ، 8 ، 11) (الموضوع: تاريخ الولايات المتحدة ، تاريخ الولايات المتحدة AP)

          عوامل الدفع / السحب والبحث عن الله والذهب والمجد—من خلال هذين الدرسين اللذين يربطان الاستكشاف الأوروبي المبكر للأراضي الأمريكية بالهجرة المعاصرة ، يعتمد الطلاب على ما هو مألوف لفهم الماضي والتاريخ الطويل للولايات المتحدة كدولة من قبل الناس من العديد من الثقافات ومن أجلهم. (الدرجة: 8) (الموضوع: تاريخ الولايات المتحدة ، تاريخ العالم)

          صنع أمة—من خلال هذه الدروس ، سينتج الطلاب خريطة تفاعلية لأمريكا الشمالية في الأيام الأولى من الاستعمار والتي توضح الدول المتعددة والأراضي الحدودية التي تتخطى المساحة المادية التي نعتبرها الآن محددة بوضوح ويمكن استخدامها بعد ذلك خلال دراستهم التاريخ الأمريكي. (الصف: 8) (الموضوع: فنون اللغة والدراسات الاجتماعية)

          الحدود القريبة والبعيدة: تحقيق عالمي ومحلي للمناطق الحدودية—تم تصميم هذا الدرس كمقدمة لاستكشاف موضوع الحدود والأراضي الحدودية من خلال دورة الأدب. يتم تقديم أسئلة مقنعة وأمثلة قائمة على النصوص لإعداد الطلاب للقراءات المستقلة والمناقشات حول الحدود في نقاط متعددة خلال العام الدراسي. (الصف: 11-12) (الموضوع: الآداب وفنون اللغة)

          اعرف نفسك—تركز هذه الوحدة على موضوعات الهوية ، والصور النمطية ، والثقافة ، وثنائية الثقافة. وهي عبارة عن وحدة من أربعة أجزاء تهدف إلى التوسع طوال الفصل الدراسي مع الأنشطة والموارد التكميلية بينهما. يتم تقديم هذه الوحدة باللغة الإنجليزية لخدمة دورات اللغة الإسبانية ذات المستوى الأدنى ، ومع ذلك ، يمكن تكييفها وتدريسها باللغة الإسبانية مع تعليم مفردات إضافية وسقالات. (الصف: 9-12) (الموضوع: اللغة ، الإسبانية المستوى 1 ، 2)

          الحدود: فهم الاختلافات والتغلب عليها—سيفحص الطلاب مفهوم الحدود ، بالمعنى الحرفي والمجازي ، بالإضافة إلى ماهية الحدود وكيفية إنشائها. سيستخدمون هذه المعرفة عندما يتعلمون عن الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك وسوف يتعمقون في فكرة الحدود أثناء فحصهم لحياتهم الخاصة. (الصف: 8-10) (الموضوع: الدراسات الإسبانية والاجتماعية)

          الأمريكيون اللاتينيون هي سلسلة وثائقية ممولة من NEH وتؤرخ التاريخ الغني والمتنوع وخبرات اللاتينيين من المستوطنات الأوروبية الأولى حتى يومنا هذا. يحتوي موقع الويب على مقطورات من جميع الحلقات وجدول زمني وفرصة لتحميل سجل الفيديو الخاص بك. تدعو مبادرة التعليم ذات الصلة المعلمين والمتعلمين لاستكشاف الطرق العديدة التي ساهم بها اللاتينيون في تاريخ وثقافة الولايات المتحدة.

          لمرافقة الحلقة 3: الحرب والسلام ، تقدم Humanities Texas مجموعة من الموارد لاستكشاف مساهمات الأمريكيين اللاتينيين خلال الحرب العالمية الثانية وتجربة الجنود العائدين الذين واجهوا التمييز على الرغم من خدمتهم. تتضمن خطط وأنشطة الدروس هذه عرض أدلة لدعم الطلاب أثناء مشاهدتهم للحلقة والمصادر الأولية لاستخلاص الموضوعات والأحداث الرئيسية التي قدمها الفيلم.

          الدراسات الاجتماعية والتاريخ

          الثورة المكسيكية - من أجل فهم أفضل لهذه الحرب الأهلية التي دامت عقدًا من الزمن ، نقدم نظرة عامة على اللاعبين الرئيسيين على الجانبين المتنافسين ، ومواد المصدر الأولية لتحليل وجهات النظر ، ومناقشة كيفية انعكاس الفنون للعصر ، وروابط إلى تأريخ أمريكا، قاعدة بيانات رقمية مجانية للصحف التاريخية ، تغطي هذه الفترة بتفصيل كبير.

          تأريخ الصحف الأمريكية الصادرة باللغة الإسبانية—تسمح لنا الصحف الصادرة باللغة الإسبانية في Chronicling America ، جنبًا إلى جنب مع تلك المنشورة باللغة الإنجليزية ، بالنظر إلى أبعد من تمثيل واحد للمجتمعات والثقافات التي جذبت إلى الولايات المتحدة بسبب الحروب والمعاهدات في القرن التاسع عشر. تكشف الصحف الصادرة باللغة الإسبانية عن كيفية قيام هذه المجتمعات بالإبلاغ عن ثقافتها وسياستها وصراعاتها لتشكيل هوية في سياق جديد تمامًا.

          Mission Nuestra Señora de la Concepción والبعثة الإسبانية في العالم الجديد- بالتركيز على الحياة اليومية لـ Mission Nuestra Señora de la Concepción ، يطلب الدرس من الطلاب ربط أفراد هذا المجتمع وأنشطتهم اليومية بفن المهمة وهندستها المعمارية.

          الآداب وفنون اللغة

          ارتفاع اسبيرانزا: تعلم ألا تخاف من البدء من جديد (متوفر أيضًا باللغة الإسبانية)- في هذا الدرس سوف يستكشف الطلاب بعض التناقضات التي تمر بها إسبيرانزا عندما تسقط فجأة من مكانها النبيل كطفل محبوب لمالك أرض ثري محاط بالعائلة والخدم لتصبح هي نفسها خادمة بين عائلة ممتدة من العمال الزراعيين المهاجرين.

          الواقعية السحرية في مائة عام من العزلة (وحدة المناهج)- المؤلف غابرييل غارسيا ماركيز يمزج بين العناصر السحرية وواقع هو ، في نظره ، خيالي بحد ذاته. في مائة عام من العزلة، يعيد García Márquez بشكل واضح سرد الحلقات في تاريخ أمريكا اللاتينية من خلال قصة الأحداث الحقيقية والخيالية التي عاشتها عائلة Buendía على مدار قرن من الزمان.

          المرأة والثورة: في زمن الفراشات—في هذا الدرس ، يجري الطلاب تحليلًا دقيقًا للشخصيات الرئيسية ليروا كيف تُظهر كل واحدة على حدة الشجاعة في سياق أحداث الحياة المضطربة لعائلتها في جمهورية الدومينيكان أثناء الحكم الديكتاتوري لرافائيل تروخيو.

          سور خوانا إينيس دي لا كروز: أول شاعر أمريكي لاتيني عظيم (وحدة المناهج الدراسية ، متوفرة أيضًا باللغة الإسبانية)—من خلال وحدة المناهج الدراسية هذه ، سيتعرف الطلاب على سبب اعتبار سور خوانا إينيس دي لا كروز واحدة من أهم شعراء أمريكا اللاتينية ، ولماذا تعتبر أيضًا كاتبة وشاعرة نسوية رائدة.

          "كل يوم يصبح غير قانوني" بقلم خوان فيليب هيريرا- في قصيدته "كل يوم أصبحنا غير شرعيين" خوان فيليب هيريرا ، الشاعر السابق للولايات المتحدة ، يعطي صوتًا لمشاعر "بين النور" ، الذين لديهم وضع هجرة غامض ويعملون في الولايات المتحدة تنص على.

          "ترجمة ماما" لريتشارد بلانكو- كتب ريتشارد بلانكو قصيدة "ترجمة لماما" لوالدته التي جاءت إلى الولايات المتحدة من كوبا لتخلق حياة جديدة لها ولأسرتها. باستخدام الترجمة باللغتين الإنجليزية والإسبانية ، يكرم بلانكو الجسر بين هوية والدته الجديدة والخسائر التي تكبدتها في الهجرة.

          الثقافة والفنون

          تصوير أمريكا (متوفر باللغة الإسبانية)—يحتفي مشروع "تصوير أمريكا" بالتراث الإسباني مع تذكير مرئي رائع بالتأثير الإسباني على التاريخ والدين والثقافة الأمريكية.

          لا فاميليا—سوف يتعلم الطلاب عن العائلات في مختلف الثقافات الإسبانية ويكتسبون معرفة أولية باللغة الإسبانية ، ويتعلمون الأسماء الإسبانية لمختلف أفراد الأسرة.

          دي كولورز—تصمم خطة الدرس هذه للمتعلمين الصغار في المستوى المبتدئ أو المتوسط ​​المبتدئ من إتقان اللغة الإسبانية. المفردات ، الألوان ، جذابة للمتعلمين الصغار لأن الألوان يسهل عليهم فهمها ومراقبتها أثناء ربط المفردات المكتسبة حديثًا بأشياء مألوفة.

          أصول عيد الهالوين ويوم الموتى—يمكن استخدام ميزة EDSITEment هذه مع الطلاب كإطار عمل لمناقشة أصول وتاريخ مهرجان الهالوين وتعريفهم بالمهرجان المكسيكي ، يوم الموتى (El Día de Muertos) ، والاعتراف بالعناصر المشتركة التي تشترك في هذه المهرجانات للموتى وكذلك الاعتراف بالاختلافات بينهما.

          الثقافة والتاريخ المكسيكي خلال عطلاتها الوطنية- سيركز هذا الدرس على العطلات التي تمثل وتخلد ذكرى التقاليد الدينية والثقافة والسياسة في المكسيك على مدى الخمسمائة عام الماضية.


          مايا وازتيك

          ربما حدث أول اتصال معروف من قبل الأوروبيين خلال الرحلة الأخيرة لكريستوفر كولومبوس في عام 1502. ومع ذلك ، فإن وجود المايا لم يصبح معروفًا تمامًا للعالم الخارجي حتى عام 1517 ، عندما هبطت ثلاث سفن بقيادة فرانسيسكو هيرنانديز دي كوردوفا في كيب كاتوش . عادوا إلى كوبا تقريبا ميتين من الجوع. ذكر كوردوفا أنه اكتشف مدنًا غامضة على ساحل يوكاتان & # 8217 وأنهم خاضوا معارك ضارية ضد محاربي المايا. أحضروا معهم الحلي الذهبية والقلائد المسروقة من معابد المايا في الحال ، أرسل حاكم كوبا دييغو فالاسكويز رحلة استكشافية تحت قيادة ابن أخيه خوان دي جريجالفا. بعد استعادة المسار السابق لـ Cordova & # 8217s ، دخلوا ريو تاباسكو وواجهوا على الفور مايا التي حصلوا منها على بعض القطع الذهبية في التجارة. هنا سمعوا أيضًا شائعات عن إمبراطورية الأزتك الثرية المسماة Mejico. في محاولة للتحقق من هذه التقارير ، أبحر Grijalva شمالًا إلى فيراكروز. هناك التقوا بالمبعوثين الذين أرسلهم إمبراطور الأزتك مونتيزوما. كانت معهم كمية كبيرة من الذهب أرسلها لإرضاء الإسبان. ومع ذلك ، كان له تأثير معاكس. بدلاً من ذلك ، فإن هذا الخطأ الفادح من شأنه أن يطلق الفتح الإسباني للمكسيك وينتهي به الأمر إلى تكلف مونتيزوما حياته. بعد سماع اكتشافات Grijalva & # 8217s ، كان كورتيس يسير إلى تينوختيتلان بالجنود والمدفعية والخيول والدروع الثقيلة. إلى جانبهم سيكون آلاف الهنود الحلفاء من قبائل تلاكسكالان وتوتوناك. سيستغرق الأمر من كورتيس ما يقرب من عامين للإطاحة بتينوختيتلان ونهب كل كنوزها.

          بعد ذلك بوقت قصير تعرضت مناطق كبيرة كانت تسكنها المايا للهجوم الإسباني. كان المايا يتاجرون على نطاق واسع مع الأزتيك ، وعلى الرغم من أن الأزتيك كانوا من أقوى إمبراطورية أمريكا الوسطى ، إلا أن المايا أصروا على الحفاظ على استقلالهم. منذ عام 1300 ، حكم المايا الكيشيون المرتفعات الغواتيمالية ، وعندما حاول الأزتيك & # 8217s التقدم ضد أراضي المايا ، قوبلوا بمقاومة كبيرة. لقد حكموا من عاصمتهم المقدسة أعلى الجبل ، والتي كانت تسمى أوتاتلان. كانت مملكة Quiche هي الأكبر في أمريكا الوسطى وقد تم إنشاؤها بواسطة براعة اثنين من القادة العسكريين العظيمين. تم تسمية زعيمهم الأسطوري K & # 8217ucumatz (1375-1425) وابنه Quik & # 8217ab (1425-1475). يعتقد كيشي أن كلا الرجلين يمتلكان قوى شامانية خارقة للطبيعة. اعتقد المايا أن أواتلان كانت مفضلة من قبل الآلهة ، وكان على المدن المحيطة أن تدفع الجزية. في هذا الوقت كان عدد سكان أواتلان حوالي 50000. في عام 1470. تمرد المايا Cakchiquel وأقاموا مملكتهم الخاصة. تبع ذلك تسوتوجيل مايا على بحيرة أتيتلان. سرعان ما حدث المزيد والمزيد من التمردات مما أجبر السكان على الخروج من مواقع الوادي الضعيفة التي كانت منازلهم لأكثر من 1000 عام. تمركز المايا في حصون أوروبية من القرون الوسطى مثل القلاع على التلال الجبلية. هذه المدن التي تشبه الحصون نظرت إلى الأسفل على الوديان المزروعة ، وكانت محمية بالوديان التي تشبه الخندق. عندما كان العدو بالقرب من أواتلان ، كان سكان أواتلان يتضخمون حيث فر الجميع إلى المدينة بحثًا عن الأمان.كانت ثلاث قلاع على الأقل تحرس المدينة ومبانيها المدنية البالغ عددها 140.

          بحلول عام 1510 ، أضعفت الحرب الأهلية قبيلة المايا الكيشية لدرجة أنهم كانوا الآن يدفعون جزية من الذهب والكاكاو وريش الكيتزال والمنسوجات إلى تينوختيتلان. في المقابل ، من أجل ولائه ، أعطى مونتيزوما اثنتين من بناته لحاكم كيشي. تعلم العديد من الكيشيات لغة الناواتل حيث أصبحت لغة الناواتل اللغة العالمية التي يستخدمها التجار التجار.

          بيدرو دي ألفارادو

          في عام 1523 ، أرسل كورتيس النقيب بيدرو دي ألفارادو ، 400 جندي. 160 حصانًا ، والكثير من المدفعية والذخيرة ورجال الأقواس والفرسان لغزو غواتيمالا والسلفادور. أنفق كورتيس الكثير من المال الذي وضعه في ديون كبيرة ، لكنه توقع أن يتم تعويضه بشكل مناسب من الذهب والفضة والمجوهرات التي يمكن العثور عليها. وصف ألفارادو بأنه وسيم وقائد طبيعي للجنود. كان كورتيس & # 8217 قائد قائد. وكان برفقتهم أكثر من 20.000 مساعد هندي. شمل الهنود تلاكسكالان ، ميكستيك ، زابوتيك ، بالإضافة إلى بعض الأزتيك الذين غزاهم مؤخرًا. أواتاتلان يرفض التعاون مع الإسبان. لقد حاولوا توحيد كل فصائل المايا ، لكنهم تأخروا. كان Cakchiquels قد أبرم بالفعل اتفاقًا مع الإسبان. أرسل Cakchiquels 2.000 جندي لذبح Quiches. نظم قائد الكيش العظيم تيكوم 10.000 جندي من المدن المحيطة لمحاربة الإسبان. التقى Quiches بالإسبان خارج ما يسمى اليوم Quetzaltenango. قدر ألفارادو أنه في وقت المعركة كان هناك 30.000 من محاربي الكيش. تدحرج ألفارادو ورجاله على الكيش في ما وصف بأنه معركة دامية للغاية. بعد المعركة وافق الكيش على التصالح معه. دعوه إلى أواتاتلان من أجل وليمة ، وعندما عبر ألفارادو واد إلى المدينة المحصنة بالحصن ، كان يخشى أن يكون هناك فخ. ألفارادو ورجاله بالكاد تمكنوا من النجاة بحياتهم. هرب الأسبان إلى سهول الوادي أسفل القلعة. سيتعين عليهم محاربة الكيش مرة أخرى قبل أن يستسلموا أخيرًا للاحتلال الإسباني.

          على عكس المكسيك ، لم يكن هناك أي نوع من السلطة المركزية التي تحكم ما تبقى من غواتيمالا. بدلاً من ذلك ، وجد الإسبان ، كما هو الحال اليوم ، تنوعًا عرقيًا كبيرًا. لقد أُجبروا على احتلال كل مدينة على حدة ورئيسها مما جعل الأمور أكثر صعوبة كانت الانتفاضات المستمرة. تتطلب بعض الثقافات أكثر من قمع. من أجل ترهيب المايا قام بتعذيب الحكام وإحراقهم أحياء. ثم ، حتى عندما استسلموا له بسلام ، كان لا يزال يستعبدهم. عندما امتد غزوه جنوبًا نحو السلفادور ، تخلى هنود Pipil عن مدنهم بدلاً من مواجهة العبودية أو التعذيب أو الموت. هكذا. بدأ ألفارادو بالإحباط بسبب نقص الثروة في غواتيمالا. لم يكن هناك ذهب يمكن العثور عليه. أول مستوطنة إسبانية دائمة. تأسست سانتياغو دي غواتيمالا عند سفح فولكان أغوا في نوفمبر 1527. عاد ألفارادو إلى المكسيك ليطالب باحتلال غواتيمالا فقط ليهرب المايا كاككيشيل إلى الجبال ويتمردون لمدة عامين آخرين. بحلول عام 1532 ، كان Cakcquichel يعملون كعبيد للإسبان.

          في عام 1524 ، قاد كريستوبال دي أوليد رحلة استكشافية لغزو هندوراس. كان Olid تحت أوامر مباشرة من Hernando Cortes. سقطت هندوراس مع القليل من التدخل. وبعد ذلك ، بمجرد سقوطها أعلن أوليد أنها مملكته الشخصية. خلال العامين التاليين ، اشتبك ستة من الغزاة معه للسيطرة على المنطقة. من أجل الحفاظ على السيطرة ، قتل أوليد ابن أخيه وسجن اثنين من زملائه الغزاة. من قبل فترة طويلة. Olid & # 8217s سيتم القبض عليهم وسجنهم. تم قطع رأسه بعد ذلك.

          فرانسيسكو دي مونتيجو

          ثم في عام 1526 ، تلقى فرانسيسكو دي مونتيجو مرسومًا ملكيًا يأذن له بإخضاع شبه جزيرة يوكاتان. انتهت محاولة Montejo & # 8217s الأولى في عام 1527 بكارثة. أجبره المرض وتمرد جنوده ومقاومة المايا الحازمة على الانسحاب إلى المكسيك. بعد ثلاث سنوات ، حاول مونتيجو مرة أخرى استعادة يوكاتان. هذه المرة حاول استعمار عدة مواقع مختلفة حتى أنه بنى حامية على أنقاض مدينة تشيتشن إيتزا. خسر مونتيجو كل شيء ، وأصيب بخيبة أمل شديدة بسبب إخفاقاته. ثم في عام 1541 ، كان مونتيجو كبيرًا جدًا على العودة إلى يوكاتان ، لذلك قام بتمكين ابنه. كان لابنه نفس الاسم بالضبط ، وهذه المرة ستكون الأمور مختلفة تمامًا. أولاً ، تسبب المرض (الجدري) الآن في خسائر فادحة في سكان المايا. لم يكن لدى المايا مناعة طبيعية ضد الأمراض الأوروبية. تبع الجدري الأنفلونزا ، والحمى الصفراء ، والحصبة ، والدوسنتاريا الأميبية ، وربما الملاريا والدودة الشصية. أيضًا ، تم القضاء على شبه جزيرة يوكاتان مرارًا وتكرارًا بسبب غزوات الجراد التي لم تترك شيئًا للأكل. كان لدى مونتيجو 350 جنديًا مجهزًا جيدًا ومجموعة كبيرة من مساعدي المايا ، الذين أطلق عليهم Xiu. من موقع مركزي أرسل حملات عسكرية متكررة لإخضاع المناطق التي رفضت إخضاعها.

          بعد عام واحد ، تمكن مونتيجو الأصغر من احتلال النصف الغربي بأكمله من شبه الجزيرة. ثم في 6.1542 يناير. اختار مدينة T & # 8217ho القديمة كموقع دائم للعاصمة. أطلق عليها اسم ميريدا ، واستخدم هذا الموقع كقاعدة لعملياته. بحلول عام 1547 ، كان لديه سيطرة كاملة على يوكاتان.

          بقيت منطقة واحدة فقط من غواتيمالا خالية من السيطرة الإسبانية. كانت هذه هي الأراضي المنخفضة المغطاة بالغابات في بيتين ، حيث تم بناء مدينة تيكال القديمة. تتميز هذه المنطقة ببيئة معادية للغاية وهي غير مأهولة إلى حد كبير حتى اليوم. تمكنت مجموعات متفرقة من المايا من العيش في المناطق النائية من هذه المنطقة دون سيطرة إسبانية لمائة وخمسين عامًا أخرى. أكبر هذه المجموعات كانت الإيتزا ، وعاصمتها تايسال ، كانت على جزيرة في بحيرة بيتين إيتزا. بحلول عام 1618 ، جرت عدة محاولات لتحويل الإيتزا إلى المسيحية ، لكن هذه المحاولات باءت بالفشل. ثم ، عندما حاول مبشر آخر يدعى دييغو ديلجادو ، أخذوه أسيرًا وضحوا به. أثار هذا العمل عملًا عسكريًا. في مارس 1697 ، وصل مارتن دي أورسوا إلى بحيرة بيتين إيتزا بقوة عسكرية حديثة كبيرة. أول شيء فعله هو بناء مطبخ صغير حتى يتمكن من مهاجمة تياسيل بالمياه. قُتل المئات من الإيتزا حيث سرعان ما تحولت إلى مذبحة.

          منذ بداية الغزو الإسباني ، تحول الهنود إلى عبيد وتمت مصادرة أراضيهم. أصبح هذا على الفور ممارسة مقبولة. أيضًا ، أراد الغزاة الإسبان الحصول على تعويض عن خدماتهم. اعتقد الإسبان أن أفضل طريقة لتحقيق ذلك كانت من خلال encomienda الإسبانية. في ظل هذا النظام الإقطاعي ، مُنح الإسبان منح الأرض جنبًا إلى جنب مع خدمات المواطنين. كان السكان الأصليون الذين كانوا تابعين إلى حد كبير لملاك الأراضي ، مطالبين بالعمل في المناجم ومشاريع البناء وحصاد المحاصيل. بالإضافة إلى ذلك ، طُلب منهم دفع تحية منتظمة إلى أسيادهم. عادة كانت الظروف مروعة وإذا اشتكوا يعاقبون بشدة. وشملت العقوبة الضرب والتعذيب والسجن والإعدام. في بعض الأحيان ، إذا تمردوا ، تم بيعهم كعبيد صريح. تلقى ألفارادو نفسه ضمناً هائلاً. وشملت العمالة والإشادة من المناطق المكتظة بالسكان في كويتزالتينانجو وأتيتلان وكذلك سانتا كروز أواتان (الاسم الجديد لأوتاتلان). عمل الرهبان الفرنسيسكان والدومينيكان في وقت واحد على محو معتقدات المايا الدينية. تم تدمير جميع المعابد والأضرحة والتغييرات الهامة. تم قمع بشدة أي شخص يحاول عبادة الأوثان أو ارتداء الأزياء الاحتفالية أو سن الحقوق الدينية الأصلية.
          أصبح الإيمان الكاثوليكي إلزاميًا ، وقوبل عدم قبول التحول بعقوبات قاسية.

          تم تطبيق العقيدة المسيحية بأساليب وحشية. كان الضرب والجلد والتشويه والحروق بالماء المغلي كثيرًا ما يستخدم وفقًا لرئيس بلدية ميريدا الإسباني ، دييغو كويجادا. أثارت هذه الأعمال في كثير من الأحيان تمرد المايا ، وتعددت المؤامرات للإطاحة بالإسبان. ومع ذلك ، كانت النتيجة هي نفسها دائمًا ، بعد النجاح الأولي ، ظل الإسبان مسيطرين.

          في عام 1549 ، جاء راهب فرنسيسكاني يدعى دييغو دي لاندا إلى ميريدا ليخدم في دير إيزامال. أينما ذهب في يوكاتان أمر بالتدمير السريع لجميع بقايا الديانات المحلية. كان لاندا معروفًا باستخدامه تدابير صارمة في محاولاته لتطهير الوثنيين المحليين. في كثير من الأحيان ، استخدم التعذيب أثناء اعتناق السكان الأصليين. ثم في 11 يوليو 1562 ، ارتكب لاندا عملاً أرعب العلماء إلى الأبد. لقد أحرق علنًا مستودعًا للكتب الهيروغليفية. صنعت هذه الكتب من لحاء شجرة التين البري ، معززة بمادة صمغية طبيعية ، ثم طليت بالجص الأبيض. كان الكتبة يرسمون أشكالًا ورموزًا هيروغليفية بشق الأنفس ، ويلونونها بدهانات طبيعية مصنوعة من المعادن والخضروات. في غضون دقائق قليلة ، تم تدمير جميع سجلات تاريخ المايا القديمة.


          التاريخ الحقيقي لغزو إسبانيا الجديدة (برنارد دياز)

          وصف المشروع
          صياغة رد تحليلي لمنشور طالب واحد. هذا يعني أن الطلاب لن يكتسبوا رصيدًا لمجرد الموافقة أو عدم الموافقة على المشاركة الأصلية لطلاب آخرين. يجب على جميع الطلاب شرح موقفهم الفكري للمنشور الأصلي لطلاب آخرين بناءً على أدلة من مختلف القراءات والمحاضرات والأفلام الوثائقية.
          المصادر هي:
          حساب الأزتك لغزو المكسيك (بورتيلو)

          التاريخ الحقيقي لغزو إسبانيا الجديدة (برنارد دياز)
          مشاركة الطالب:
          كيف يمكن وصف أول اتصال بين الأوروبيين والأمريكيين الأصليين؟
          حسنًا ، كان الاجتماع الأول بين الإسبان والأزتيك مثيرًا للاهتمام. عندما وصل الإسبان إلى القصر في Tlayacac ​​، رحب بهم الأزتيك بأذرع مفتوحة. أغرق الأزتيك الإسبان بالهدايا التي تعكس عاداتهم ومعتقداتهم. كانت هذه الهدايا عبارة عن شمسين ، أحدهما مصنوع من المعدن الأصفر والآخر من المعدن الأبيض. كما أحضروا للإسبان مرآة يتدلى فيها الشخص ، وطوقًا ذهبيًا ، وإبريقًا ذهبيًا ، ومراوحًا ، وزخارف من ريش الكيتزال ، ودرعًا مصنوعًا من الصدف. سيكون من الأسهل تصديق أن الأزتيك كانوا أكثر بقليل من الاحتياطات لأرضهم ، لشعبهم عندما كان الغرباء يمرون ، لكنهم لم يكونوا كذلك. على ما يبدو ، شعر الأزتيك بالأمان كما لو أن الإسبان لم يشكلوا أي تهديد لهم. بعد قراءة كلتا المقالتين ، "التاريخ الحقيقي لغزو إسبانيا الجديدة" بقلم برنال دياز و "سرد الأزتك لغزو المكسيك" ، يبدو كما لو أن الأزتيك لديهم فرصة ثانية ، سيحاولون بالتأكيد نهجًا مختلفًا عندما لقد اتصلوا أولاً بالإسبان. أفضل وصف لهذا هو في مقال برنال دياز الذي جاء فيه ، "سينيور مالينش ، إذا كنت أعتقد أنك ستهين آلهتي ، ما كنت لأظهرها لك." في رأيي ، كان ينبغي أن يكون هذا هو الاحتياط الذي كان ينبغي أن يتم منذ البداية.

          هل هذا هو السؤال الذي كنت تبحث عنه؟ لو ذلك، ضع طلبك هنا للبدء!


          الروابط التي تربط: منسوجات المايا القديمة والتقليد الحديث

          الشكل 1. يتلقى حاكم المايا كينيتش لامو إيك الجزية من اللوردات الخاضعين في 16 ديسمبر 778. يرتدي كل مشارك ملابس رسمية مناسبة لمنصبه ومكان القصر ، حيث يكون الحاكم هو الأكثر ثراءً في الملابس. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، قرض لاندون تي كلاي. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          كان ارتداء جسم الإنسان للحماية من العناصر حاجة مستمرة منذ البدايات المبكرة للإنسانية منذ أكثر من 100000 عام. لكن الضروريات الأساسية للجسد للدفاع والراحة لا يمكن أن تبدأ في تفسير التطور الرائع للملابس وفنون النسيج في جميع أنحاء العالم على مر العصور (شكل 1). منذ العصور الأولى ، سرعان ما أصبحت الملابس وزينة الجسم وسيلة اجتماعية رئيسية للتعبير عن العلاقات بين مرتديها والمجتمع ككل ، وهي ممارسة لا تزال قوية في العالم الحديث. على سبيل المثال ، تشير المنسوجات والتجهيزات إلى الهوية المجتمعية ، والوضع الاجتماعي والاقتصادي ، والمعتقدات السياسية والروحية ، وبالتالي تعبر في الوقت نفسه عن الوحدة والفردية الشخصية. لذلك بمجرد إدراك الحاجة الأساسية لحماية الجسم ، وسعت الثقافات في جميع أنحاء العالم الملابس وزينة الجسم لتصبح أداة فعالة للتواصل.

          الشكل 2. خريطة توضح موقع حضارة المايا القديمة والحديثة داخل أمريكا الوسطى. رسم جورجيا كلارك.

          تم تطوير الدور الاجتماعي للملابس بشكل جيد بين الثقافات التي لا تعد ولا تحصى في أمريكا الوسطى التي واجهها المستعمر الإسباني في القرن السادس عشر (Anawalt 1981). من المكسيك إلى هندوراس ، حددت أنماط الملابس الأصل الجغرافي والثقافي للشخص وحتى المجتمع المحدد ، حيث كانت بمثابة الأساس المرئي للهوية السياسية والمكان ضمن مفهوم ثقافته للنظام الاجتماعي والعالمي. لذلك ، فإن دراسة اللباس في أمريكا الوسطى القديمة تشمل العديد من جوانب المجتمع والتنظيم السياسي في جميع أنحاء هذه المنطقة الشاسعة ، حيث تعيش المايا في النصف الجنوبي الشرقي (شكل 2).

          الشكل 3 أ. قطعة من قماش الديباج من سينوت المقدس ، تشيتشن إيتزا ، المكسيك. الصورة مقدمة من متحف بيبودي للآثار والاثنولوجيا في جامعة هارفارد.

          ومع ذلك ، فإن البيانات المتعلقة بأنماط الملابس القديمة محدودة لأنه تم استرداد القليل من بقايا الألياف من السجل الأثري ، والباقي الوحيد منها هو شظايا القماش أو "الأشكال الكاذبة" (الألياف المتحللة التي تم استبدالها بمركب معدني) (الشكل 26 ب) (انظر خيوط من مشروع توفير الوقت). يرجع عدم بقاء منسوجات المايا إلى حد كبير إلى الظروف البيئية الرطبة في المنطقة التي تمنع بقاء المواد العضوية ، والتي تتناقض بشكل حاد مع المناخات القاحلة في عالم الأنديز حيث ظلت المنسوجات المذهلة قائمة منذ 2400 قبل الميلاد (Murra 1989 ، Paul 1991 انظر أيضًا Cobo 1990 [1653] ، Guaman Poma 1980 [1615]). نظرًا لندرة قماش المايا القديم الباقي ، فإننا نتطلع إلى الآثار الحجرية المنحوتة وخاصة الخزف المصور المصور لإلقاء نظرة على فنون النسيج من الفترة الكلاسيكية (الأشكال 7 ، 13-19 ، 20b-23 ، 25 ، 26a ، 26c-29. تعتبر التماثيل أيضًا مصدرًا وفيرًا لرسومات المنسوجات ولكنها خارج نطاق هذه الدراسة (على سبيل المثال انظر Schele 1997) (شكل 20 أ).

          نجت بعض الأمثلة على منسوجات المايا قبل الإسبان وتقدم أمثلة مهمة للمقارنة بالرسوم المنحوتة والمرسومة للمنسوجات. تأتي أكبر الشظايا من قاع Cenote المقدس في Chichén Itzá ، حيث تحافظ ظروفها اللاهوائية تقريبًا على الألياف العضوية (الشكل 3 أ). تم التنقيب عن بقايا أصغر من المدافن في مواقع في بليز وغواتيمالا وهندوراس ، على الرغم من أن هذه الأمثلة ليست سوى بقايا صغيرة من أكوام من عروض النسيج أو أغلفة أشياء خاصة (الشكل 3 ب) (انظر أيضًا Carlsen 1986، King 1979، Mahler 1965، Mastache 1971، Plitnikas 2002، Johnson W. 1954). ومع ذلك ، فإن هذه الأجزاء الصغيرة تجسد خبرة نساجي المايا القدماء على الرغم من أنها تشكل مجموعة محدودة من الذخيرة الفنية واسعة النطاق المتاحة لنساجي الفترة الكلاسيكية (Coggins and Shane 1984 ، Lothrop 1992).

          الشكل 3 ب. صوان غريب الأطوار مع بقايا نسيج من عرض إهداء داخل الهيكل 16 (ضريح "روزاليلا") ، كوبان ، هندوراس. الصورة مقدمة من ريكاردو أغورسيا.

          الشكل 4. كتب دييغو دي لاندا كالديرون (1524-1579) ، أول أسقف يوكاتان بالمكسيك ، روايات مفصلة لجميع جوانب حياة المايا أثناء إقامته في البعثة الفرنسيسكانية في سان أنطونيو في إزمال من 1549 إلى 1566. صورة من القرن السادس عشر في دير في إيزامال ، المكسيك (فنان غير معروف). مرخصة بموجب المجال العام.

          على الرغم من صغر حجمها ، إلا أن الفترة الكلاسيكية الباقية تكشف عن وجود كل من خيوط القطن Z-spun و S-plied ، على الأقل ثلاثة أنواع من النسج العادي ، والبروكار (نسج عادي مع زخرفة اللحمة التكميلية) ، والتويل ، والقماش المزدوج ، ونسج الشاش ، والحلق. كومة اللحمة ، نسيج ، وتعويم الاعوجاج والعمل المفتوح مع عوامات اللحمة الملتوية التكميلية (Looper 2007، 85). توفر الانطباعات الموجودة على الجزء السفلي من الأواني الفخارية المحفورة في مواقع في جميع أنحاء منطقة المايا دليلاً إضافياً على النسج البسيط والبط والقماش (على سبيل المثال في Piedras Negras و Uaxactun Kidder 1947، 70). لا تزال هذه الأشياء المثيرة للإعجاب وثيقة بفائدة النسيج في صناعة الفخار ، وهي ممارسة مستمرة دون انقطاع بين الخزافين الحاليين في يوكاتان وغواتيمالا (Reina and Hill 1978 ، 135-136).

          الشكل 5. زوج من سروال مايا الرجالي من مدينة تشيتشيكاستينانجو يظهر التأثير القوي للملابس الإسبانية. متحف مايكل سي كارلوس ، 2009.42.96. تصوير مايكل مكيلفي ، 2017.

          قبل الانتقال إلى الرسوم الخزفية ، هناك مصدر مهم آخر هو كتابات الفترة الاستعمارية لمؤلفين إسبان وأصليين تضيء تقاليد أمريكا الوسطى قبل الإسبان (Acuña 1984 ، Motolinía 1971 ، Oviedo y Valdez 1851-5 [1535] ، Sahagún 1950-82) . من بين الكتابات الأكثر تفصيلاً تلك التي كتبها مؤرخو القرن السادس عشر بارتولومي دي لاس كاساس (1951 ، 1967) ، دييجو لوبيز دي كوجولودو (2010) ، الأسقف دييغو دي لاندا (Tozzer 1941) (الشكل 4) ، وعدد كبير من الكتابات. كرونيكاس كتبه مؤلفون مختلفون ، بما في ذلك أولئك الذين يعيشون بين المايا في مرتفعات غواتيمالا (Recinos و Conoy و Goetz 1950 انظر أيضًا Christenson 2001 للحصول على قائمة متعمقة). كتاب دييغو دي لاندا Relación de las Cosas de Yucatán (سرد لأشياء يوكاتان)، الذي كتب حوالي عام 1566 ونُشر لأول مرة في عام 1864 من قبل الأب براسور دي بوربورغ ، يقدم معلومات أولية تتعلق تقريبًا بكل جانب من جوانب الحياة الاجتماعية ليوكاتيك مايا في شرق المكسيك. عمل الأسقف لاندا عن كثب مع أفراد من السكان الأصليين بما في ذلك خوان (ناتشي) كوكوم وجاسبار تشي الذين جاءوا من عائلات ذات مكانة جيدة ، واقترض كثيرًا من كتابات المؤرخين الآخرين (Tozzer 1941، viii-ix). في جميع أنحاء المخطوطة ، يصف لاندا أهمية المنسوجات لتوصيل الهوية الاجتماعية ، والأدوار الدينية والممارسات الشعائرية ، وللتعامل مع الشؤون الاقتصادية. يركز على القماش القطني باعتباره سلعة أساسية للتبادل ووسيلة لتسوية الديون ودفع الضرائب. تصف لاندا أيضًا الأنواع الرئيسية من الملابس التي يرتديها المايا ، وتحدد من يرتدي أي نوع ومتى. يمكننا مقارنة هذه الأوصاف للمنسوجات والعادات ذات الصلة مع البقايا القديمة لإلقاء نظرة على الممارسات الاجتماعية والاقتصادية المفقودة الآن ، والمعاني الرمزية ، والتعبيرات الفنية في فنون الألياف.

          الشكل 6 أ. بلوزة نسائية معاصرة من سانتياغو أتيتلان (بلدة تزوتوجيل). على سبيل الإعارة إلى متحف مايكل سي كارلوس ، L2016.27.2. تصوير مايكل مكيلفي ، 2017.

          الشكل 6 ب. Huipíl من Santo Tomás Chichicastenango (بلدة K’iche) ، كاليفورنيا. 1945. متحف مايكل سي كارلوس ، 2016.18.1. تصوير مايكل مكيلفي ، 2017.

          نتطلع أيضًا إلى الأشكال الحديثة للملابس من أجل استمرارية الماضي (على سبيل المثال Carlsen 1991 ، Morris 1985a ، Johnson W. 1958).اليوم ، تسكن شعوب المايا النصف الشرقي من المكسيك وبليز وغواتيمالا وشمال هندوراس (شكل 2). يتحدثون ثمانية وعشرين لغة ولهجة ، يقسمها اللغويون إلى عائلات لغوية في المرتفعات والأراضي المنخفضة (Boas 1911، Longacre 1967). فكما أن اللغة والعادات الاجتماعية تميز مجموعة عن أخرى ، كذلك تفعل أخلاق الملابس والجسد والتصاميم التي تزين الثوب. وهي تشكل التعبير الخارجي عن جهود كل مجموعة مايا للحفاظ على تميزها داخل الحدود الاجتماعية والسياسية الحديثة والمجتمع البشري الأوسع.

          الشكل 7. تجري مفاوضات الزواج داخل القصر ، حيث يقدم ممثلون من عائلة العريس المحتمل حزمة من السلع القيمة (مثل حبوب الكاكاو) إلى رجل نبيل جالس قد يكون والد العروس المرتقبة راكعًا خلفه. على سبيل الإعارة إلى متحف مايكل سي كارلوس ، L2003.14.58. تصوير بروس م.وايت ، 2011.

          أحدثت أنماط الملابس الأوروبية تغييرات دائمة في تقاليد ملابس المايا ، خاصة بين السكان الذكور لأن الرجال قد تفاعلوا لفترة طويلة عن كثب مع الأوروبيين المستعمرين والهياكل الإدارية ما بعد الاستعمار أثناء سعيهم للمصداقية والتوظيف في الأنظمة السياسية والاقتصادية الجديدة. في هذه المواقف خارج المجتمع المحلي ، كان اللباس الأصلي محبطًا إن لم يكن محظورًا تمامًا ، وعلى مر القرون تم استبدال ملابس المايا الرجالية بأشكال أوروبية مثل البنطلونات التي حلت محل قماش الخاصرة والملابس الملتفة في الورك لرجال المايا الكلاسيكيين (شكل 5). ظلت أنماط ملابس الرجال الأصلية مستخدمة فقط في المناطق المعزولة وأثناء الطقوس المحلية والممارسات الاجتماعية. في المقابل ، ظلت ملابس نساء المايا أكثر ثباتًا في أشكالها الأصلية ، على الرغم من أنها أيضًا استجابت للمبادئ الأوروبية الخاصة بالملاءمة والأسلوب (انظر إبداعات الإلهة الحمراء).

          الشكل 8. تُلبس بطانية رجل مايا الحديثة مطوية إلى نصفين فوق كتف واحد ، وعدم وجود خياطة مستمرة مع الملابس القديمة. متحف مايكل سي كارلوس ، 2009.42.121. تصوير مايكل مكيلفي ، 2017.

          اليوم ، بقيت أكبر مجموعة متنوعة من ملابس المايا الأصلية في مرتفعات جنوب غواتيمالا لأسباب متنوعة. أولاً ، كان الإسبان في القرن السادس عشر ملزمين بمنح بعض الحقوق والوضع القانوني للحكام الأصليين والمجتمعات المكونة لهم ، وكانت أشكال اللباس علامات أساسية للهوية ليس فقط للمايا ولكن أيضًا للإسبان كتعبيرات عن الوضع الاجتماعي الجديد- النظام السياسي. هذا لا يعني أن الإسبان منحوا الحرية في ارتداء ملابس السكان الأصليين بالفعل ، فقد فرض التحيز والقيود الأوروبية ضغوطًا مستمرة على المايا لتبني الأعراف الأجنبية. ومع ذلك ، استمرت أنماط ملابس المايا بإصرار ، خاصة بين المجتمعات ذات الاتصال الأوروبي المحدود. خلال نضالات القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين من أجل استقلال غواتيمالا عن إسبانيا ، وبعد ذلك خلال الحرب الأهلية المدمرة 1960-1996 ، كانت أنماط الملابس الأصلية بمثابة بيانات حاسمة عن حقوق السكان الأصليين وتضامنهم على الرغم من انتقام السلطات الحكومية. حتى في ظل هذه الظروف القاسية ، نجت أنماط ملابس المايا ، واليوم ترتدي النساء في جميع أنحاء غواتيمالا بفخر أنماطهن المحلية المميزة من الملابس (شكل 6). بالإضافة إلى ذلك ، يرتدي الغواتيماليون من أصل أوروبي ملابس السكان الأصليين كإعلان عن الفخر الوطني.

          الشكل 9. تشيمالتينانجو معاصر huipíl يتوافق مع فئة الملابس القديمة للبلوزة سهلة الارتداء. متحف مايكل سي كارلوس ، 2016.18.2. تصوير مايكل مكيلفي ، 2017.

          يعرض هذا الكتالوج تنوع وفن البقايا الحديثة من فستان المايا القديم. إنها توضح تنوع الأنماط المحلية المعبر عنها في اختيارات الفنانين للألياف وألوان الصبغة ونسيج القماش وأنماط الزخرفة وأنواع الملابس وطريقة ارتدائها. كان التكوين الزخرفي للثوب ذا أهمية خاصة ، سواء في الوقت الحاضر أو ​​على الأرجح في العصور القديمة. تؤكد دراسات ملابس المايا الحديثة على أهمية الزخرفة النسيجية ، والتي تذهب إلى ما هو أبعد من إظهار براعة وإبداع فنان الألياف. تشكل هذه اللوحات المعقدة نظامًا رمزيًا من الرموز المرئية ذات المغزى التي تنقل المعلومات الاجتماعية والسياسية والمعتقدات الروحية (Morris 1985b). يتحدثون على عدة مستويات ، وتعتمد القدرة على "قراءة" الرسالة الكاملة على درجة معرفة القراءة والكتابة ، والتي ترتبط ارتباطًا مباشرًا بمدى بدء الشخص الثقافي. بصفتنا غرباء عن ثقافات المايا المعاصرة ، يمكننا المشاركة في بعض الرسائل فقط. البعض الآخر مخصص فقط لأعضاء المجتمع المباشر وأحيانًا فقط للحائكين الذين تعد إبداعاتهم من الألياف منفذًا أساسيًا للتعبير الشخصي وأداة محمية للبقاء الثقافي.

          الشكل 10. سترة رجل من Chichicastenango مصممة على الطراز الأوروبي. متحف مايكل سي كارلوس ، 2009.42.93. تصوير مايكل ماكلفي ، 2017. انظر الشكل 5 لمعرفة البنطال المطابق.

          في غواتيمالا اليوم ، لا تعبر أنماط الملابس والبرامج الزخرفية عن الهوية الاجتماعية والثقافية فحسب ، بل تعكس أيضًا سمات مثل الوضع الاجتماعي والانتماء السياسي والمعتقدات الدينية - الكاثوليكية والسكان الأصليين (انظر تلبيس القديسين). الاختلافات في الألوان والصور الزخرفية تميز البلدات و البلديات (نظام تنظيمي للقرى المتوافقة سياسياً اجتماعياً والذي فرضه الإسبان في القرن السادس عشر لإدارة السكان الأصليين لأغراض العمل الإجباري والالتزامات الضريبية والتحول الديني). اليوم ، الفروق الدقيقة في الزخرفة تميز الأحياء ( باريوس ) ، والأسر ، وحتى النساجون الرئيسيون. بالإضافة إلى ذلك ، يمكن لكل من عناصر التلوين والتصميم أن تنقل أمورًا مهمة مثل الحالة الاجتماعية. على سبيل المثال ، ترتدي الأرامل ألوانًا أغمق ويتجنبن استخدام اللون الأحمر ، على عكس ملابس الفتيات غير المتزوجات اللائي يرتدين ملابس أكثر فخامة وملونة. يدل تفصيل ودقة ملابس الشابة على فخرها الشخصي وطبيعتها التي تعمل بجد ، مما يدل على أنها ستكون زوجة صالحة.

          شكل 11. نول دعامة مايا الحديثة هو تقريبا نفس نظيره القديم. متحف مايكل سي كارلوس ، 2009.42.547. تصوير مايكل مكيلفي ، 2017.

          بالنسبة لأنواع الملابس ، كما رأينا في جميع أنحاء العالم ، يتم صنع الملابس الخاصة وارتداؤها خلال الأحداث الأساسية التي تغير الحياة - وخاصة الزواج والاحتفالات الدينية. تم تزيين المنسوجات الاحتفالية بغزارة بصور تتعلق بطبيعة الحفل ودور مرتديه فيه. تُصنع ملابس طقوس المايا عادةً من مواد أكثر ثراءً وتعرض أعلى مستويات الجودة الفنية ، مما يعكس أهمية الطقوس الرسمية. غالبًا ما تكون برامج تزيين هذه الملابس أكثر تحفظًا في التصميم والمحتوى الرمزي لأنها تنقل المبادئ الدينية الرئيسية ، والتي ينسج العديد منها معًا المعتقدات الكاثوليكية والسكان الأصليين.

          الشكل 12. قطعة عظمية قديمة منحوتة من Mixtec تم نحتها بمشهد مفصل لوفاة رجل ، مما يدل على أن فكرة أداة بسيطة قد تجاوزها هؤلاء الجيران اللاحقون للمايا. متحف مايكل سي كارلوس ، 1994.18.13. تصوير مايكل مكيلفي.

          تمثيلات خزفية لباس أمريكا الوسطى والمايا القديمة

          نظرًا لعدم وجود الملابس القديمة الفعلية نفسها ، فإن المصدر الأساسي للمواد المقارنة هو المشاهد المرسومة على الفخار المصور ، وهي السمة المميزة لثقافة المايا الكلاسيكية (Reents-Budet et al.1994). تشتمل المشاهد المرسومة على تمثيلات مباشرة ، وإن كانت ذات طابع رسمي للغاية ، لحياة البلاط والطقوس (مثل الأشكال 1 ، 7). يتم تصوير الرجال والنساء في مجموعة متنوعة من الأحداث الرسمية ، بما في ذلك الاجتماعات على مستوى القصر للإجراءات الاجتماعية والسياسية ، والالتزامات الدينية للحكام ، واحتفالات انتصار الحرب وتقديم الجزية ، والعروض الملكية في كل من الأماكن العامة والخاصة (ميلر و مارتن 2004 Reents-Budet 2001). تقدم هذه العروض جردًا مفصلاً لملابس النخبة المناسبة للأحداث والأدوار ، وتحديد جنس الشخص ، والوضع الاجتماعي ، والدور السياسي أو الوظيفة المدنية (Carlson 1991 Looper 2001 Morris 1985a، 1985b Reents-Budet 2007 Tate 1992، 70-84) . تم وصف العديد من هذه الملابس نفسها في مصادر الفترة الاستعمارية وما زالت ترتدي حتى اليوم ، في حين أن البعض الآخر قد توقف عن الموضة بسبب الضغوط الاجتماعية والاقتصادية والسياسية خلال الفترة الاستعمارية إلى العصر الحديث كما تمت مناقشته سابقًا.

          الشكل 14 أ. يرتدي Ruler Ch’ok Wayis مئزرًا أبيض عاديًا ولفًا للورك ولفافًا مطابقًا للرأس. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 2004.2204. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 14 ب. على نفس السفينة ، يقف أحد رجال البلاط الملكي خلف الحاكم تشوك وايس يرتدي مئزرًا مزينًا بقطعة قماش ورك متناسقة ولفاف للرأس. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 2004.2204. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          تشترك جميع ثقافات أمريكا الوسطى القديمة في ذخيرة مشتركة من أشكال الملابس القائمة على نفس طرق البناء. باتباع مبادئ التصنيف التي طورها فرانسوا باوتشر وتكييفها مع تقاليد أمريكا الوسطى من قبل باتريشيا أناوالت (1981 ، 9-10) ، يمكن تقسيم ملابس أمريكا الوسطى إلى خمسة أنواع. هذه هي الثوب الرايات (الشكل 8) ، الثوب المنزلق بفتحة الرقبة ولا يوجد درز أو شق تحت الإبط (الشكل 9) ، الثوب المفتوح المخيط المكون من عدة عروض مخيطة معًا ومفتوحة من الأمام ، الملابس المُحاكة بشكل مغلق (انظر الشكل 6 أ) ، والملابس التي تغطي الأطراف وهي الملابس الوحيدة في أمريكا الوسطى التي تتطلب قص وخياطة لوح النسيج المنسوج (الشكل 10).

          على الرغم من أنه قد يُنظر إلى ملابس أمريكا الوسطى على أنها مبسطة وفقًا لمجموعة محدودة من الأشكال ، فقد تم تزيين المنسوجات على نطاق واسع وبخبرة باستخدام مجموعة متنوعة من تقنيات النسيج وما بعد النسيج ، بما في ذلك الطلاء والصباغة والتطريز. كان اللون مهمًا للغاية لأسباب رمزية وجمالية. تم صنع الأصباغ من مصادر نباتية مختلفة بما في ذلك الزهور والجذور ولحاء الخشب والفاكهة. تم تصنيع الأشكال الأخرى من صبغات المحار البحرية ، والأجسام المجففة لأنثى حشرة قرمزية (انظر أفضل الأفضل) ، والعديد من المعادن والأتربة الملونة. تمت إضافة اللون أيضًا إلى المنسوجات عن طريق تشابك أو ربط ريش الطيور في العصور القديمة ، كما تم استخدام جثث الحشرات المتقزحة الألوان والزخارف الحجرية الملونة أيضًا (على سبيل المثال Reents-Budet 2009، 43-44، Schvell 1993، 189).

          كان القماش ، كما هو اليوم ، منسوجًا يدويًا على نول خلفي (نفس النوع المستخدم في جبال الأنديز ، انظر أفضل الأفضل والتقاط قوس قزح) (شكل 11). تمت معالجة الخيوط بشق الأنفس وغزلها من القطن والصبار والألياف النباتية الأخرى. تم توضيح ومناقشة مجموعة أدوات النسيج من قبل الأب برنابي دي ساهاغون في تقريره الشامل للقرن السادس عشر عن طرق حياة الشعوب المكسيكية المركزية (Sahagún 1926 ، libro 8 ، انظر أيضًا Sahagún 1950-1982). ويصف فنون الألياف بأنها أهم عمل للمرأة التي تتعلم الحرفة في سن مبكرة للغاية وتنسج طوال حياتها.

          الشكل 15 أ. المحاربون الذين يرتدون سترات قصيرة الأكمام يأخذون أسرى خلال معركة ، هذا الثوب غير العادي شوهد فقط في زي المعركة في سجل مصور كلاسيك مايا. الصورة © Justin Kerr، K2352.

          الشكل 15 ب. يرتدي المقاتلون في الطقوس سترة وسراويل قصيرة متناسقة ذات أكمام سوداء. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 1988.1274. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          يعلق ساهاغون على وجه التحديد على أنه من بين ميكستيكس في أواكساكا ، كانت المنسوجات مهمة جدًا للاقتصاد الاجتماعي لدرجة أن الحكام غالبًا ما كان لديهم ما يصل إلى خمس عشرة زوجة يقضون أيامهم في بناء النسيج والملابس (Burgoa 1989 ، Herrera 1945 ، Pohl 1994). تم تزويد الفتيات الرضعات بجميع الأدوات اللازمة (مثال رائع ومرتفع للغاية كما هو موضح في الشكل 12) ، وتم دفن النساء بأدوات النسيج الخاصة بهن لأن هذه كانت ضرورية لوجود المرأة منذ الولادة وحتى الموت وحتى بعد ذلك في عالم الروح (Sahagún 1950-82 ، الكتب 1: 44 ، 6: 201 ، 8:49) (صحيح أيضًا في جبال الأنديز ، انظر التقاط قوس قزح). الأدلة الأثرية على أنشطة نسج المايا الكلاسيكية وأدوات النسيج نادرة نسبيًا ، على الرغم من العثور على بقايا نشاط النسيج في سياقات القصر (على سبيل المثال في Aguateca ، غواتيمالا Inomata 2001) كما بقيت بعض الأدوات (على سبيل المثال ، اللقطات النسيجية المصنوعة من رنجة العظام 1985 ).

          بالعودة بالزمن إلى الوراء 800 عام بين المايا في جنوب أمريكا الوسطى ، تم توضيح نفس مخزون القرن السادس عشر من خمسة أنواع من الملابس على الفخار المصور. يرتكز الزي النموذجي للذكور على المئزر البسيط ، وعادة ما يكون أبيض اللون على الرغم من استخدام القماش الأحمر والأسود أيضًا ، وبعضها مزخرف (شكل 13 أ ، ب). يلاحظ الأسقف لاندا بشكل خاص اهتمام النساجين بالزخرفة الدقيقة لنهايات المئزر بما في ذلك تشابك ريش الطيور الملون (Tozzer 1941 ، 89). يتم لف قطعة قماش ، ذات أطوال وكميات مختلفة من الزخرفة ، فوق المئزر. هذا الثوب الثاني هو نموذج للزي الرسمي للرجال ويمكن تزيينه على نطاق واسع باستخدام مجموعة متنوعة من تقنيات النسيج (الشكل 13 ب ، ج انظر أيضًا الشكل 2). غالبًا ما يتم ربط المئزر الأبيض بأناقة فوق قماش الورك المزخرف (شكل 13 ج) يشتمل هذان الثوبان على الملابس الأساسية للذكور ، ويمكن إقرانهما بلف رأس بسيط من نفس التصميم (شكل 15 أ ، ب).

          الشكل 16 أ. رجل يدخن سيجارة ويحدق في جرة مليئة بمشروب كحولي ، ربما تكون عجينة مصنوعة من عصارة الأغاف المخمرة (النسخة غير المقطرة من التكيلا). متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، قرض مجهول. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 16 ب. يهز مؤدي الطقوس خشخشة ذات مقبض طويل ويرقص على الدرج العريض لقصر أو مبنى إداري آخر. يرتدي عباءة قصيرة بأهداب بينما يرتدي رفيقه الجالس نسخة سوداء اللون من لباس الأداء هذا. الصورة © Justin Kerr، K3825.

          يرتدي الرجال أنواعًا أخرى من الملابس اعتمادًا على نوع الحدث الذي يشاركون فيه ، ويعمل شكل الملابس والديكور على تحديد المكانة والعلاقات بين الأشخاص في المشهد. تم التلاعب أيضًا بلون الملابس من قبل رسامي المايا كأداة سردية لقيادة عين المشاهد من خلال مشهد التفاف حول وعاء أسطواني والتأكد من التفسير الصحيح للرسالة التاريخية (انظر الشكل 1). على سبيل المثال ، تسجل هذه المزهرية حدثًا تقديميًا تكريمًا بين حاكم رئيسي وحاكم مرؤوس. الوضع الاجتماعي والسياسي المتساوي للرجلين متضمن ضمنيًا من خلال ارتداء الرأس. ومع ذلك ، يمكن تمييز الحاكم المهيمن من خلال وضعه أعلى في مستوى الصورة ، ويحتل رداءه الملون مساحة تصويرية أكبر. يرتدي حاشا الحاكم المهيمنان ملابس ورك مزخرفة في حين أن ملابس السيد المرؤوس أحادية اللون (الرجل الواقف الذي يحمل أرجوحة شبكية ، والرجل الجالس خلف النبل ذو الرأس).

          الشكل 16 ج. يرتدي الحاكم الجالس عباءة مميزة باللونين الأحمر والوردي بينما يحيي قائده الحربي المنتصر. الصورة © Justin Kerr، K3412.

          الشكل 17 أ. يرقص أحد النبلاء خلال طقوس السعي وراء الرؤية لفتح البوابة إلى عالم روح الآلهة والأسلاف المؤلين. لاحظ مرآة العرافة خلفه ، مدعومة بقطعة قماش تحمل ملفوفة. الصورة © Justin Kerr، K5233.

          الملابس المغلفة بالأطراف ، بما في ذلك السراويل والقمصان ذات الأكمام كما هو موجود في المخزون الحديث (انظر الشكلين 5 و 10) ، غائبة تقريبًا في كل من قوائم جرد أوائل القرن السادس عشر والفترة الكلاسيكية. تعتبر السراويل والقمصان ذات الأكمام بديلًا أوروبيًا لملابس الرجال الأصلية استجابةً للمعايير الإسبانية لملابس الرجال ، كما هو مذكور أعلاه. ومع ذلك ، كانت الملابس ذات الأكمام والأرجل موجودة في العصور القديمة. في المرتفعات المكسيكية ، كانت الملابس المغلفة بأطراف الأزتك في القرن الخامس عشر تقتصر على أزياء المحاربين ، وهي موضحة في العديد من المخطوطات المكسيكية المركزية مثل Codex Mendoza (Anawalt 1982 ، 2011 Sahagún vol. 3 ، fol 65r).

          قد يكون الأمر نفسه صحيحًا بالنسبة لمجموعة ملابس المايا الكلاسيكية للمقاتلين. على سبيل المثال ، إناء من مرتفعات جواتيمالا الجنوبية يسجل معركة وحدث عرض أسرى لاحق حيث يرتدي المحاربون المنتصرون قمم بأكمام قصيرة - بعضها مصنوع من قماش أبيض عادي والبعض الآخر من جاكوار بيلت (أو قماش بنمط جاكوار) (شكل 15 أ). على مزهرية أخرى ، يرتدي مقاتلو الطقوس قمصانًا بأكمام طويلة مع شورت أسود مطابق (الشكل 15 ب ، مقارنة بالإصدار الحديث في الشكل 5). يرتدي الرجال أحيانًا عباءات قصيرة أو طويلة حسب الدور والمكانة وطبيعة الحدث. عادةً ما تحدد الرؤوس متوسطة الطول وطويلة النبلاء الذين يحضرون أحداث القصر ، في حين أن الرؤوس الأكثر تفصيلاً مخصصة للحكام والمسؤولين الخاصين أو المشاركين الذين يلعبون أدوارًا رئيسية في بعض المناسبات الاحتفالية (انظر الشكلين 2 ، 16).

          الشكل 18 أ. ترتدي المحظية بلوزة قصيرة أنيقة ملفوفة فوق ثدييها وتنورة طويلة ملفوفة بألوان وتصاميم متناقضة. الصورة © Justin Kerr، K544.

          الشكل 18 ب. ترتدي امرأتان ملكيتان ملابس رسمية نموذجية ، بما في ذلك زي من قطعتين من سترة طويلة فوق تنورة ملفوفة وفستان طويل ملفوف يغطي الثديين. لاحظ الزخرفة الحية النموذجية للملابس ذات المكانة العالية. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 1988.1176. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 17 ب. النبيل يفترض مظهر روح أسطورية من الروبيان - حريش - جاكوار أثناء أداء طقسي. متحف برينستون للفنون ، y1988-22. الصورة © Justin Kerr، K533.

          الشكل 18 ج. يظهر مشهد أسطوري لامرأة متشابكة في لفائف بوا العقيمة التي يخرج منها إله كبير السن. ترتدي فستاناً ملفوفاً تحت ثدييها الواسعين. الصورة © Justin Kerr، K5164.

          على سبيل المثال ، غالبًا ما يربط المشاركون في طقوس البحث عن الرؤية رداءًا قصيرًا عاديًا عبر كتف واحد وملفوف فوق الصدر (الشكل 16 أ). يرتدي فناني الأداء والمشاركون في الطقوس التي تجري في أماكن أكثر انفتاحًا مثل السلالم الواسعة المواجهة للقصور والمباني الإدارية أغطية الكتف المتقنة (شكل 16 ب). ويحتفظ برداء مميز باللونين الوردي والأبيض لمن يحصلون على مكافأة الحرب (شكل 16 ج). قد يكون هذا الرأس المفرد مزينًا بصفوف من الريش بناءً على ملاحظات الرهبان الإسبان فيما يتعلق بالملابس المصقولة بالريش المخصصة للمحاربين (Anawalt 1981 ، 10 ، 37-29 Tozzer 1941 ، 201 انظر أيضًا Culbert 1993 ، شكل 72 Ceibal Stela 10 تصور a تمثيل منحوت لهذا الرأس المرتبط بالحرب). الركوع أمام اللورد ذو الرأس هو قائد المعركة يرتدي سترة واقية مصنوعة من ألياف مضفرة مثل الأغاف أو اكسات (Chamaedorea ernesti-augusti) سعفة نخيل متينة. بدلاً من ذلك ، قد تكون هذه السترة المدرعة مصنوعة من طبقتين من القطن المبطن مثل تلك التي وصفها شهود القرن السادس عشر في يوكاتان ووسط المكسيك (Tozzer 1941، 35، 121 Codex Mendoza vol. 3، fols. 64r، 65r، 66r [ انظر Berdan and Anawalt 1997]).

          يحتفظ السجل المصور المصوَّر بأزياء الذكور الأكثر تفصيلاً لفناني الأداء في المواكب العامة والطقوس المنعزلة ، والتي ظهر معظمها خلال طقوس اجتماعية وسياسية مهمة (على سبيل المثال Miller and Brittenham 2002 ، 129-137) (شكل 17 أ ، ب).تعرض التصاميم المرسومة مجموعة واسعة من الملابس المزخرفة الخاصة بالورك والورك ، وشرائط الخصر ، والكتف والرؤوس الطويلة ، وتركيبات الظهر ، وأغطية الرأس ، وأقنعة الرأس الكاملة. تصور العديد من أزياء الأداء كائنات خارقة للطبيعة ، كل مجموعة فريدة تعمل على تحويل الشخص الاجتماعي إلى شكل صوفي كتعبير عن قوته وسلطته الروحية (شكل 17 ب).

          الشكل 19 أ. تحمل أم ما يسمى "إله جاغوار الطفل" حزمة من القماش تحتوي على الأرجح على أدوات مقدسة تتعلق بهذا الكائن الغامض. ترتدي أسود طويل huipíl مزينة بمجموعات من دوائر بيضاء تشبه البتلة أو الصدفة. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 1988.1184. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 19 ب. إناء مزخرف بقطعة قماش مميزة مرتبطة بإناث الآلهة. متحف النعناع للفنون ، هدية فرانسيس روبيتشيك ، 1986.3.1. متحف النعناع للفنون ، هدية فرانسيس روبيتشيك ، 1986.3.1. تصوير د. رينتس-بوديت.

          الشكل 19 ج. المرأة التي توشك على الولادة ترتدي سترة طويلة ملفوفة تحت ثدييها. تصوير د. رينتس-بوديت.

          الشكل 19 د. مزهرية مزينة بنفس تصميم القماش الذي يميز آلهة القمر. متحف النعناع للفنون ، هدية فرانسيس روبيسك ، 1982.208.2. تصوير د. رينتس-بوديت.

          الشكل 19 هـ. إلهة القمر القديم في دورها كقابلة تحضر حدث ولادة. تصوير د. رينتس-بوديت.

          الشكل 20 أ. واحدة من امرأتين غناء / راقصة من مجموعة سردية من 23 تمثالًا تم العثور عليها في قبر حاكم في واكا إل بيرو ، غواتيمالا. يصورون مراسم الدفن / القيامة لملك متوفى ، ويرتدي هذا التمثال الزي الأسود الطقسي للمرأة في أدوار محورية خلال الطقوس المقدسة. تصوير ميشيل ريتش ، بإذن من مشروع واكا الأثري (دير: ديفيد فريديل).

          الشكل 20 ب. ترتدي رئيسة المحكمة الزي الرسمي الأسود huipíl بينما تساعد في طقوس الملاكمة - رؤية السعي - التضحية بالدم. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 1988.1274. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          عادة ما ترتدي نساء المايا الكلاسيكيين تنورة ملفوفة وبلوزة أو سترة طويلة ملفوفة (شكل 18 أ-ج). قد تكون البلوزة قصيرة وملفوفة على الصدور وتحت الذراعين (شكل 18 أ) أو قد تكون بلوزة طويلة تشبه السترة مع فتحات للذراع على الجانبين (شكل 18 ب مقارنة بالإصدارات الحديثة في التين 6 ، 9) ). يمكن ارتداء الفستان الطويل الملفوف الذي يغطي الثديين (شكل 18 ب) أو عريهما (شكل 19 ج) ، والموضة الأخيرة شائعة في مناطق الأراضي المنخفضة الاستوائية وفقًا للوثائق الاستعمارية المبكرة. أصبحت عادة ترك الثدي مكشوفة أقل شيوعًا في الحقبة الاستعمارية اللاحقة وفقًا للمعتقدات الإسبانية والكاثوليكية عن تواضع المرأة (ينطبق أيضًا على غونا بنما ، انظر الانخراط في الجديد).

          كما هو الحال مع ملابس الرجال ، يمكن لباس المرأة تحديد دور الفرد وطبيعة الحدث المصور. أحد الأمثلة على ذلك هو نسخة المايا من "الفستان الأسود الصغير" ، وهو أسود طويل huipíl مزخرف بأحد الشكلين: عنقود أبيض من ثلاث أو خمس دوائر تشبه البتلة (شكل 19 أ ، ب) أو دائرة بيضاء ذات حافة مدببة (شكل 19 ج ، د) (Reents-Budet 2007، 114). هذا مميز huipíl ترتديه والدة ما يسمى بـ "إله الجاكوار الصغير" (شكل 19 أ) وإلهة القمر في وجهيها كقابلة قديمة (الشكل 19 هـ) والقمر الجديد الشاب (انظر 1988.1282 ، مجموعات MFA).

          ترتدي نساء النخبة مايا هذا الثوب الأسود الخاص المنقوش أثناء إجراءات المحكمة ، خاصة تلك المرتبطة بتغيير المكتب وطقوس الانتقال إلى الحياة (شكل 20 أ). كما ارتدت النساء الملكيات هذا الثوب أثناء قيامهن بواجبات حيوية أثناء الطقوس الإلزامية المتعلقة بالأساس المقدس للسلطة السياسية ، ولا سيما تلك المتعلقة بطقوس التسمم وسفك الدماء والسعي وراء الرؤية (Schele and Miller 1986، 175-208) (شكل. 20 ب).

          تعمل المنسوجات ليس فقط على تغليف جسم الإنسان ولكن أيضًا لحماية أو احتواء القوى القوية للأشياء المقدسة. ومن أهم هذه المرايا العرافة التي كانت تعتبر بوابات لعالم الأرواح. عندما تكون قيد الاستخدام ، فإنها عادة ما تكون مغطاة بأغطية القماش الواقية التي تعمل كدعم (شكل 21). بالإضافة إلى المرايا القوية ، فإن ممارسة "تلبيس" الأشياء المقدسة في المنسوجات الدقيقة موثقة جيدًا من خلال التنقيب الأثري عن أشياء طقسية مغطاة ببقايا نسيج أو أشكال كاذبة (الاستبدال المعدني للألياف العضوية) (الشكل 3 ب). تنتشر الأشكال الزائفة بشكل خاص على الفخار ، وفي منطقة الأنديز ، على الأجسام المعدنية بسبب عمليات التحلل الطبيعي أو "الصدأ" (انظر مشروع "خيوط حفظ الوقت"). يشهد انتشار هذه الممارسة في كل مكان من خلال الطبقات الرقيقة من مسحوق ناعم مائل إلى الحمرة غالبًا ما يوجد في مقابر ومخابئ المايا وتحت القرابين الجنائزية. هذا المسحوق هو كل ما تبقى من أغلفة النسيج الخاصة بالأشياء (على سبيل المثال ، انظر Carrasco 1996).

          شكل 21: شخص نبيل ، ربما يكون مسطرة ، يحدق في مرآة عرافة مدعومة بقطعة قماش حمراء ملفوفة بها عندما لا تكون قيد الاستعمال. على سبيل الإعارة إلى متحف مايكل سي كارلوس ، L2003.14.57 (K7797). تصوير بروس م.وايت ، 2011.

          تتضح أهمية القماش بين المايا الكلاسيكية من خلال التمثيلات العديدة للنسيج كمدفوعات ضرائب وهدايا دبلوماسية (شكل 22 أ) ، كإشادة حرب للأسياد (شكل 22 ب ، د) ، وخاصة كهدايا الولائم التي يمنحها المضيفون لتعزيز الهيبة (الشكل 22 ج) (Reents-Budet 2000). يناقش الأسقف لاندا هذه الوظائف نفسها للقماش ، مشددًا على كونه أكثر الهدايا قيمة التي يتم توزيعها خلال الأعياد (Tozzer 1941 ، 258 ، 304). في الواقع ، تم تصنيف القماش في جميع أنحاء أمريكا الوسطى جنبًا إلى جنب مع الكاكاو الثمين من حيث القيمة والاحترام (Brumfiel 1978 ، 1997 Burgoa 1989 ، Herrera 1945 ، Hicks 1994 ، Houston 1997). قد تشتمل صور المايا الكلاسيكية المرسومة لأكوام التكريم والهدايا على ريش الكيتزال ، والأصداف ، وزخارف الجاديت و / أو الأطعمة الجاهزة (الشكل 22 د). ومع ذلك ، فإن القماش هو السلعة الأكثر انتشارًا وغالبًا ما يخدم pars pro toto للجزية أو الهبة (Reents-Budet 2007: 110-111).

          الشكل 22 أ. تشمل الهدايا المقدمة كجزء من اجتماع دبلوماسي بين الخصوم السياسيين حزمة من حبوب الكاكاو ، وغمد من سمات الكيتزال ، وكومة كبيرة من الوشاح المطوي. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 2004.2204. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 22 ب. تم تقديم تكريم الحرب إلى المنتصر المتوج برأس قبطان الحرب المأسور واثنين من أكوام الفخامة من القماش المزخرف للغاية. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 1988.1170. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 22 ج .. تقديم وليمة البلاط يغلب عليها الهدايا القماشية المصفوفة على الدرج العريض المؤدي إلى المضيف الجالس على مقعد حجري. متحف غاردينر لفن الخزف ، G83.1.129. الصورة © Justin Kerr، K6059.

          الشكل 22 د. توضع أكوام الجزية أمام حاكم جالس. تشمل الجزية سلة مليئة بأشياء دائرية صغيرة وكبيرة الفقار قذائف وريش كتزال وثنيات من القماش الأبيض والأحمر. لاحظ المصاحب الذي يركع خلف المسطرة الذي يعرض بشكل بارز عينة طويلة من النسيج النهائي. الصورة © Justin Kerr، K1392. المزهريات في ب. و د. تم رسمها في ورش عمل متقاربة إن لم يكن من قبل نفس الفنان.

          تكشف الخزفيات المصورة أيضًا أن الجزية والهدايا غالبًا ما كانت تُلف بقطعة قماش بيضاء وتوضع أمام الأفراد الأرستقراطيين والحكام المتوجين على العرش (شكل 23). تم تمييز بعض الحزم بالهيروغليفية تشير إلى محتوياتها على أنها حبوب الكاكاو (كا بول ، "فاصوليتنا" ، هيوستن 1997) بينما يشير آخرون إلى الكمية الموجودة فيها (ثور بيك ، "3 × 8000 = 24000 [فول]" شكل. 22 أ). لا تزال ممارسة استخدام القماش المنسوج يدويًا لحمل الشموع والبخور والزهور والعروض الأخرى أثناء الطقوس الدينية مستمرة اليوم بين شعوب المايا في المكسيك وهندوراس وغواتيمالا (انظر أيضًا تلبيس ثقافات الأنديز القديسين تعلق أهمية كبيرة أيضًا على الحزمة ، انظر الحوارات في الموضوع.)

          الشكل 23: توجد حزمة كبيرة مغلفة بالقماش بين رجال تمثل عائلتين للزوجين المرتقبين. يستمر تقديم الهدايا إلى والد العروس المرتقب ، بما في ذلك الشوكولاتة والملابس ، اليوم في جميع أنحاء المكسيك وغواتيمالا بين العديد من مجموعات السكان الأصليين. على سبيل الإعارة إلى متحف مايكل سي كارلوس ، L2003.14.58. تصوير بروس م.وايت ، 2011.

          تم تقديم عدد كبير من أنماط وتقنيات الزخرفة النسيجية في الفخار المصبوغ في الفترة الكلاسيكية. حتى الآن ، لم تنجح الجهود المبذولة لربط نوع معين من الملابس بالموقع الجغرافي للمشهد التاريخي و / أو ورشة الأواني الفخارية. هذا أمر مثير للدهشة نظرًا للتوافق القوي اليوم بين أنماط الملابس الفردية لمجموعات المايا ومكان المنشأ أو السكن. ربما يرجع عدم وجود فترة كلاسيكية متوازية إلى وجود صلة أقوى بين طبيعة الحدث وملابسه المناسبة التي توصل مكان الفرد فيه. بعبارة أخرى ، ربما تكون الاتفاقيات الاجتماعية والسياسية في الفترة الكلاسيكية قد تجاوزت أي نوع من الرسائل الجغرافية السياسية الخاصة بالملابس. وبدلاً من ذلك ، حدد الدور الاجتماعي أو السياسي لمرتديها نوع الملابس التي يتم ارتداؤها ، وزخارف تصميمه ، وحتى محتوى ألياف النسيج والجودة الشاملة. لذلك ، يساعد نوع الملابس وأسلوبها على السيراميك الملون المشاهد في تفسير السرد المصور بشكل صحيح وتحديد أدوار المشاركين. من هذا المنظور ، فإن استخدام الملابس بين المايا اليوم كمصطلح رسومي اجتماعي وسياسي يعود إلى أكثر من 1200 عام إلى الفترة الكلاسيكية.

          الشكل 24 أ. تماثل الصور التي تزين هذا الزهرية نسيجًا متعدد الطبقات ، ويشير تصميم متعرج للنسيج الأساسي إلى نسيج قطني طويل مغطى بطبقة مخرمة. متحف دنفر للفنون ، 5.1980. تصوير د. رينتس بوديت (أيضًا K5179).

          الشكل 24 ب-ج. يشير الشكل الكاذب الموجود على غطاء هذا الإناء ثلاثي القوائم إلى نسج عادي أو نسيج قطني طويل. قبر مارغريتا ، كوبان. تصوير د. رينتس-بوديت.

          الشكل 24 ج. تصوير د. رينتس-بوديت.

          توفر مجموعة متنوعة من صور النسيج وسيلة لافتراض مجموعة من تقنيات النسيج والزخرفة التي يتقنها فناني ألياف المايا. من المهم الاعتراف بهذه التمثيلات على أنها صور منمنمة بدلاً من تصوير منهجي ، وأن الرسامين على الأرجح لم يسعوا لتقديم تقنيات النسيج بدقة. وبالتالي ، يجب توخي الحذر في أي محاولة لتحديد طرق معينة للنسيج والزخرفة في هذه الرسوم التوضيحية المرسومة من القماش.

          ومع ذلك ، توفر مجموعة متنوعة من الرسوم التوضيحية النسيجية على الفخار الملون وسيلة لاستكشاف تقنيات نسج الفترة الكلاسيكية في غياب الأقمشة الباقية. يبدو أن أكثر الصور شيوعًا هي الحياكة البسيطة والتويل ، (شكل 24 أ) والتي تضم أيضًا غالبية الأشكال الزائفة على الأواني الفخارية الموجودة في المقابر. تشير هذه البقايا المتحجرة إلى أن أكوام القماش شكلت جزءًا كبيرًا من البضائع الجنائزية وأيضًا أن بعض قرابين القبور كانت ملفوفة (شكل 24 ب).

          قد تكون الزخرفة التكميلية للحمة (البروكار) إحدى تقنيات النسيج الأكثر شيوعًا ، والتي تظهر غالبًا على الجزء الطويل هوبيلترتديه السيدات في أماكن القصر الرسمية والنساء الأسطوريات (أي الآلهة والأشخاص الخارقين الآخرين) (الشكلان 25 أ ، ب). غالبًا ما تتميز هذه التمثيلات التخمينية لتقنية الديباج بنسيج يشبه الشاش مزخرف بتصميمات هندسية كثيفة توحي بالخيوط المتشابكة المميزة للنسيج المزركش.

          الشكل 25 أ. امرأة ملكية من تيكال (غواتيمالا) تركع في وضع ديناميكي. كانت ترتدي ملابس حمراء طويلة huipíl مع ما يمكن أن يكون حافة سداة ولحمة متقطعة ، فإن huipíl ملفوفة تحت ثدييها. على مدار huipíl ترتدي بلوزة فاخرة ذات نسج مفتوح بزخارف هندسية تشبه الديباج. الصورة © Justin Kerr، K2573.

          تم تفضيل نسج شاش رقيق ودقيق للآخرين هوبيليرتديها نخبة النساء اللاتي يشاركن في العروض الطقسية (شكل 26 أ). يتم أحيانًا الحفاظ على وجود نسج الشاش خلال الفترة الكلاسيكية في الأشكال الزائفة على السطح الخارجي للأواني الجنائزية مثل وعاء من الجص والمطلي الموجود في قبر امرأة كوبان الملكية (هندوراس) التي ربما كانت زوجة مؤسس الأسرة الحاكمة ياكس كوك مو (شكل 26 ب) (بيل في آل. 2004 ، 138). الأقمشة القطنية الشفافة مصورة أيضًا على الفخار وفي الجداريات الجدارية التي تم اكتشافها مؤخرًا في كالاكموول ، المكسيك (Martin 2012). بناءً على هذه التصورات ، ربما كانت النساء الأصغر سناً ترتدي هذا النسيج الشفاف بشكل أكثر شيوعًا - بشرية وإلهية (شكل 26 ج).

          تشير العديد من تمثيلات المنسوجات إلى مزيج من تقنيات النسيج ، وخاصة الأقمشة التي يتم تقديمها كمدفوعات تكريم وهدايا (الشكلان 27 أ ، ب). وتشمل هذه الأطواق الخيالية التي تم إنتاجها باستخدام تقنية السداة واللحمة المتقطعة بالإضافة إلى القماش المزدوج والتطريز المعقد. كانت ملابس النخبة أحيانًا منقوشة بجرأة ، وتلك التي تتميز بتصميمات منحنية قد تصور الأقمشة المطلية (شكل 28 أ). تم تزيين حواف العديد من الملابس بشرائط من التصاميم المعقدة ، والتي قد تصور النسيج أو الرسم أو التطريز (شكل 28 ب). تضمنت Edgework ريشًا هامشيًا وربما ريشًا متشابكًا (التين. 27 ب ، 28 ج). من المحتمل أن بعض الزخارف الزخرفية لم تكن مصنوعة من الألياف ولكنها بدلاً من ذلك تمثل عناصر مرتبطة مثل مربعات الصدفة الصغيرة أو خرز الحجر الأخضر أو ​​الصدف. تم العثور على المئات من الخرزات الصغيرة والصدف المثقوب أو معصرة بقطع من الحجر الأخضر في مقابر مركزة حول بقايا الهياكل العظمية ، ويبدو ترتيبها وكأنه ثوب مزين.

          ارتدى الحكام والنبلاء ملابس فخمة في البلاط خاصة خلال التجمعات الاجتماعية والسياسية الهامة. بالإضافة إلى الأنواع الأكثر شيوعًا من النسج والزخرفة ، فإن أنماط التصنيع الأكثر تعقيدًا يتم إيحاءها من خلال رسومات النسيج الباهظة هذه. إحدى هذه الطرق هي الصباغة بالربط ، والتي تنتج عادةً أشكالًا ذات حدود بيضاء مع حواف غير واضحة وتلوين متناثر (الشكل 29 أ). تقنية ذات صلة هي جاسبي التي تستخدم خيوط مصبوغة بالرباط لنسج القماش. تخلق هذه التقنية تصميمًا هندسيًا ناعم الحواف قادرًا على استحضار خطوط مستديرة. جاسبي شائع الاستخدام من قبل نساجي المايا الحديثين ، وقد يكون موجودًا في السجل المصور للفترة الكلاسيكية أيضًا (الشكلان 29 ب ، ج مقارنة مع 2009.42.175).

          الشكل 25 ب. غالبًا ما تلبس بلوزة مماثلة ، ربما من الديباج ، بأشكال هندسية نساء خارقات في روايات أسطورية. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، 1988.1180 ، هدية لاندون تي كلاي. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 26 أ. امرأة نبيلة ترقص بينما هي تساعد ربًا يمر بأداء بحث عن رؤية. ترتدي بلوزة طويلة أو شفافة huipíl فوق تنورة ملفوفة. تصوير د. رينتس-بوديت.

          الشكل 26 ب. يتم الاحتفاظ بقماش الشاش على شكل زائف على وعاء مطلي بالجص ومطلي من مقبرة مارغريتا ، كوبان ، هندوراس. تصوير د. رينتس-بوديت.

          الشكل 26 ج. في مشهد أسطوري ، امرأة شابة حسية تركب غزالًا هو في الواقع إله الذرة المتحول. نسيجها الهائل huipíl يظهر جمالها الأنثوي. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 1988.1180. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          يستحق تحديد تقنيات زخرفية محددة مع تمثيلات على الفخار مزيدًا من الدراسة نظرًا لتنوع وتعقيد هذه التفسيرات المرسومة التي تتطابق مع تلك الموجودة في الأقمشة الأصلية الحديثة من غواتيمالا والمكسيك. تستحق الدراسة أيضًا تنوع أغطية الرأس وأغطية الرأس الكلاسيكية التي تشكل ، مثل الملابس ، نظامًا بصريًا رمزيًا للهوية والمعنى. كما ذكرنا سابقًا ، غالبًا ما يتم تزيين ملابس وغطاء رأس الشخص بالمثل ، مما يشير إلى ارتباط وثيق بالمكانة الاجتماعية ودور البلاط بالإضافة إلى طبيعة الحدث (على سبيل المثال ، انظر Coe and Kerr 1989).

          تعكس الأقمشة والملابس المتقنة التي تم تصويرها على سيراميك مايا الكلاسيكي المصور والجداريات الجدارية دور أمريكا الوسطى للمنسوجات كمؤشرات رئيسية للهيبة والثروة والقوة. ارتبطت قيمة النسيج ارتباطًا مباشرًا بجودة الألياف ، وبراعة النسيج ، وتعقيد الزخرفة ، والجمال العام. يتجلى تقدير أمريكا الوسطى للقماش من خلال الهدايا التي قدمها قادة الأزتك والمايا إلى الإسبان الغازيين في القرن السادس عشر. على الرغم من أن العناصر المصنوعة بدقة من الأحجار الخضراء الثمينة والأشياء المعدنية الثمينة كانت من بين الهدايا ، إلا أن المنسوجات تفوقت على جميع المنتجات الأخرى نظرًا لقيمتها التي لا مثيل لها من منظور السكان الأصليين. سجل مصور المايا الكلاسيكي صدى هذه الروايات التي تعود للقرن السادس عشر والتي تسلط الضوء على المنسوجات باعتبارها السلعة الأساسية والشكل الفني الأكثر احترامًا ، تمامًا مثل التقدير العالي للأقمشة بين شعوب الأنديز المعاصرة. تُظهر عروض Maya الكلاسيكية تنوع وتعقيد تقنيات النسيج والديكور للملابس التي كانت بمثابة رموز مادية للهيبة والثروة والقوة. على الرغم من أن منسوجات المايا الحديثة قد تلعب أدوارًا اجتماعية واقتصادية وسياسية مختلفة إلى حد ما ، إلا أن شكل الفن وأهميته للهوية والرفاهية الاجتماعية يظلان في قلب ثقافة المايا

          الشكل 28 أ. قد تؤدي الأشكال الوافرة والمنحنية الخطوط على العديد من الأقمشة إلى رسم الزخارف المطلية بدلاً من الزخرفة المنسوجة. على سبيل الإعارة إلى متحف مايكل سي كارلوس ، L2003.14.58. تصوير بروس م.وايت ، 2011.

          الشكل 28 ب. غالبًا ما تكون خطوط الحاشية مزخرفة بشكل كبير ، حتى في بعض الأحيان بنصوص هيروغليفية كما تظهر على الحافة السفلية للتنورة الملتفة للمرأة. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 1988.1176. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 28 ج. كان مئزر الذكر القياسي مزخرفًا ببذخ مثل ملابس النساء. قد يصور الزخرف المعقد والرقيق لهذا المئزر نسيجًا مطرزًا. لاحظ الحروف الهيروغليفية الصغيرة على الطرف العلوي لربطة المئزر والشبيكة والشرابات في كلا الطرفين المكونة من خيوط ملتوية مرتبطة. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 2004.2204. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 29 أ. يمكن الإشارة إلى الصباغة بالربط بتصميمات ذات حواف ناعمة ومتعددة الألوان موضحة باللون الأبيض (لون القماش الأساسي). متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، هدية لاندون تي كلاي ، 1988.1176. الصورة © متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          ب. ربما تم إنتاج التصميمات الموجودة على أغطية الورك التي يرتديها فنان خارق للطبيعة باستخدام جاسبي تقنية. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، قرض مجهول. بإذن من متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          الشكل 29 ج. ربما تم إنتاج التصميمات على قماش الورك الذي يرتديه أحد رجال البلاط باستخدام جاسبي تقنية. متحف الفنون الجميلة ، بوسطن ، قرض لاندون تي كلاي. بإذن من متحف الفنون الجميلة ، بوسطن.

          هذا المقال مخصص لمرشدي دونا هوري ، وباربرا كير ، ولاندون تي كلاي ، والأصدقاء والعلماء الجيدين الذين علموني عن منسوجات الأمريكتين القديمة وفتحوا عيني على ثروة من بيانات فنون الألياف المصورة على فخار المايا الكلاسيكي المصور.


          الأزتيك في الخارج؟ الكشف عن المحيط الأطلسي للسكان الأصليين

          غالبًا ما يُنظر إلى السكان الأصليين على أنهم متلقون ثابتون للقاء عبر المحيط الأطلسي ، ولا يؤثرون على العالم الأطلسي إلا في تفاعلاتهم الضيقة مع الأوروبيين ، لكن الحقيقة هي أن الآلاف من الأمريكيين الأصليين عبروا المحيط خلال القرن السادس عشر ، العديد منهم عن غير قصد ، ولكن البعض عن طريق الاختيار. كدبلوماسيين وفنانين وتجار ومسافرين ، وللأسف ، عندما كانوا مستعبدين في أغلب الأحيان ، عمل السكان الأصليون بوعي داخل الهياكل التي امتدت عبر المحيط وخلقت نظرة عالمية تم تأطيرها في مصطلحات عبر الأطلسي. بالتركيز على المسافرين الهادفين من أصل "Aztec" (مكسيكي مركزي) ، تستخدم هذه المقالة السياق المميز للقرن السادس عشر لإعادة كتابة مفاهيمنا عن العالم الأطلسي. في المياه المضطربة للإمبراطورية المبكرة ، يمكننا بسهولة رؤية السكان الأصليين على أنهم فاعلون عالميون هادفون أنشأوا وحوَّلوا شبكات اجتماعية واقتصادية وسياسية وفكرية ، ولم يشكلوا واحدًا بل العديد من "الأطلانسيين الأصليين". يتعلق الأمر بأكثر من مجرد "النظر شرقًا من دولة هندية" ، أو استعادة الرحلات عبر المحيط الأطلسي للسكان الأصليين ، على الرغم من أهمية هذين الأمرين. لإيجاد "أطلنطي أصلي" حقًا ، يجب علينا إعادة تصور تاريخ المحيط نفسه: كمكان لنشاط السكان الأصليين وخيالهم وقوتهم.


          شاهد الفيديو: الكتاب الأحمر. حضارة الآزتيك رعب لم تعرف له الارض مثيلا (كانون الثاني 2022).