بودكاست التاريخ

Hackberry YN-20 - التاريخ

Hackberry YN-20 - التاريخ

الثمر الميس

شجرة من جنس Celtis ، تتميز بأوراق تشبه الدردار والفواكه الصغيرة.

(YN-20: dp. 560، 1. 163'2 "، b. 30'6"، dr. 11'8 "، s. 12 k.
epl. 48 ؛ أ. 1 3 "؛ cl. Aloe)

Hackberry (YN-20) ، في الأصل Staple ولكن أعيدت تسميته قبل إطلاقه في 28 أكتوبر 1941 من قبل شركة American Shipbuilding Co. أوهايو. تم تكليفها في 21 ديسمبر 1912 ، وكان الملازم سي بي فيجنر في القيادة.

بعد عمليات الابتعاد والتدريبات من تومبكينزفيل ، ريسيداد ، تم تخصيص العطاء الصافي لمياه شمال إفريقيا ، بتاريخ 12 أبريل 1943. عملت في ميناء باليرمو في سحب السفن وعملت كسفينة لاسترداد الكابلات وإنقاذها. أثناء إقامتها في باليرمو ، قامت Hackberry بتركيب دفاعات ازدهار في كاتانيا ، صقلية ، وعملت لفترة وجيزة في ميناء نابولي.

عندما تم تطبيق الكماشة على المحور في أوروبا ، شارك Hackberry في عمليات الإنزال المهمة في جنوب فرنسا. عند وصولها من الشواطئ في 15 أغسطس ، ساعدت السفينة في نقل قوات الحامية من شاطئ ألفا الجديد إلى جزيرة دو ليفانت. بقيت الثمر المائي في المنطقة حيث اندفعت قوات الحلفاء للأمام من على رأس الجسر ، وتعرضت لإطلاق النار من بطاريات الشاطئ الألمانية في 22 أغسطس. مع الاستيلاء على طولون ، عادت السفينة إلى مهامها المعتادة ، وأزالت الشبكة وعوائق الميناء الأخرى. أعيد تصميمها (AN-25) في 20 يناير 1944 ، عملت Hackberry في طولون ومرسيليا حتى تم تسليمها إلى الحكومة الفرنسية بموجب عقد الإيجار في 12 نوفمبر 1944.

أعيد هاكبيري إلى الولايات المتحدة من عقد الإيجار في 21 مارس 1949 وتم بيعه في نفس اليوم إلى فرنسا ، حيث كانت تعمل بصفتها أرايني.


الثمر المائي المشترك

الثمر الميس (C. اوكسيدنتاليس) هي شجرة أصلية كبيرة توجد بشكل شائع على مصاطب الأنهار والسهول الفيضية في جنوب ووسط مينيسوتا. إنه مرتبط بالدردار الأمريكي وبعد وصول مرض الدردار الهولندي في مينيسوتا ، غالبًا ما حلت الثمرية محل الدردار الأمريكي في الغابات الأصلية وفي المناظر الطبيعية المزروعة.

يستخدم الثمر المائي كشجرة الظل أو شجرة الجادة. إنه يثبت بسهولة وينمو بشكل جيد في المناظر الطبيعية الحضرية بسبب قدرته الواسعة على التكيف مع التربة وتحمله للحرارة والجفاف ورذاذ الملح والرياح والجليد والفيضانات قصيرة المدى.

يوفر لحاء الثمر المائي اهتمامًا على مدار العام بالمناظر الطبيعية. الفاكهة هي طعام شعبي للطيور والثدييات الصغيرة للحياة البرية. يبقى الكثير من الفاكهة على الشجرة طوال فصل الشتاء حتى تأكلها الطيور.


تاريخ موجز للثمر المائي

أنت تواجه الجنوب الغربي. تقع بلدة Hackberry الصغيرة عبر 66 و Santa Fe و Truxton Wash ، والتي تدين باسمها إلى Hackberry Mine القريب ، الذي تم إنشاؤه في سبعينيات القرن التاسع عشر. كان موقع المدينة الأصلي والطاحونة على طريق أعلى التل ، بجوار المزرعة.

عندما وصل خط السكة الحديد في عام 1881 ، انتقلت "البلدة" إلى أسفل ، وأثبتت نفسها على جانبي Truxton Wash. ثم تحولت المدينة المعيشية من التعدين إلى السكك الحديدية ، وأصبحت مركزًا مهمًا للشحن للأغنام والماشية.

يذكرنا خزان المياه بأهمية المدينة السابقة كمحطة لسقي القاطرات البخارية ، قبل أن يتم استبدالها بالديزل في أوائل الخمسينيات من القرن الماضي.

تم تشييد المدرسة عام 1917 ، وتم إغلاقها عام 1994. ومن المعالم البارزة الأخرى المقبرة وكابينة عمال المناجم القديمة.

المواضيع. تم سرد هذه العلامة التاريخية في قوائم الموضوعات هذه: Industry & Commerce & bull Settlements & Settlements. سنة تاريخية مهمة لهذا الإدخال هي 1881.


بلدة تعدين سابقة ، [5] استمدت Hackberry اسمها من Hackberry Mine الذي سمي بهذا الاسم نسبة لشجرة الثمر المائي في نبع قريب. [6]

ساعد المنقب جيم ميوزيك في تطوير منجم هاكبيري للفضة في عام 1875. [7] طور التنقيب عن المعادن المختلفة المدينة ، مما أدى إلى انتقالها من الازدهار إلى الانهيار بناءً على تقلب أسعار السلع الأساسية.

يتضمن عصر إنديانابوليس مونرو المكسو بالحديد في 12 يونيو 1886 مقالة موجزة بعنوان "لقد غيروا عقول الكثيرين" في إشارة إلى عامل منجم متعلم من المنطقة.

ج. يكتب واتس من هاكبيري بولاية أريزونا: "لقد غيرت الكتب التي أرسلتها إلي العام الماضي آراء العديد ممن أقرضتهم. ومن المؤسف أن الكتب والأوراق الليبرالية لا يمكن تعميمها وقراءتها بشكل عام. وإذا أمكن ، ينبغي علينا ذلك. سرعان ما يكون هناك المزيد من الرجال الصريحين والصادقين الذين يجرؤون على التحدث عن مشاعرهم الحقيقية ".

استنادًا إلى مقال مأخوذ من طبعة 24 يوليو 1909 لمنجم مقاطعة موهافي من كينجمان بولاية أريزونا ، كان جي جي واتس منقبًا قديمًا. هذا هو المقال.

"منذ بعض الوقت كان التقرير موجودًا في كينجمان بأن الهنود قتلوا منقبًا قديمًا ، في جبال Wallapai ، ودفنوا الجثة أولاً ثم لاحقًا أحرقوا كل شيء ذي طبيعة تدين. كان من المفترض أن يكون الرجل هو JJ Watts ، الذي قام بالتنقيب عن في سلسلة جبال الموسيقى لسنوات عديدة. تلقى ويليام جرانت ، تاجر الثمر المائي ، هذا الأسبوع خطابًا من BF Watts ، من مارشال ، أوكلاهوما ، ينقل المعلومات التي تفيد بأن JJ Watts توفي في Lander ، Wyoming ، في الشتاء الماضي. الرجل الذي قُتل على يد يُعتقد أن الهنود هم من الغرباء الذين جاءوا إلى كينجمان وجذبهم الهنود إلى الجبال بقصة لغم ضائع وجدوه في ذلك القسم. قُتل الرجل على يد ويليتوبسي وأبنائه ، لذلك يقال من قبل الهنود الآخرين.

بحلول عام 1919 ، أصبح الاقتتال الداخلي بين مالكي المنجم نزاعًا وبدأ الخام في النضوب. [8] أغلق المنجم هاكبيري لفترة وجيزة كادت أن تصبح مدينة أشباح.

خدمت العديد من محطات الخدمة في المدينة المسافرين على طريق الولايات المتحدة 66 بعد أن وصل الطريق السريع إلى المدينة في عام 1926 ، تم إغلاقها جميعًا بعد أن تجاوز الطريق السريع 40 في ولاية أريزونا المدينة. يتباعد مسار الطريق السريع بين الولايات 40 البالغ طوله 69 ميلاً بين كينجمان وسيليغمان على نطاق واسع عن الجزء القديم من الطريق السريع 66 الذي يبلغ طوله 82 ميلاً بين هذه النقاط ، مما يجعل هاكبيري تقطعت به السبل على مسافة ستة عشر ميلاً من الطريق السريع الجديد. لن يتم منح طريق الثمر المائي حتى منحدرًا. قام John Grigg بتشغيل محطة خدمة Union 76 على الطريق 66 في Hackberry من عشرينيات القرن الماضي حتى وفاته في 1967. وكانت بقالة Northside (تأسست عام 1934) [9] ومحطة Conoco التابعة لها من بين آخر المحطات التي تم إغلاقها في عام 1978. [10]

كادت الثمر الميسرة أن تصبح مدينة أشباح مرة أخرى ، لكن أفراد عائلة Grigg عاشوا هناك منذ تسعينيات القرن التاسع عشر وما زالوا يعيشون هناك. ستة أجيال من عائلة Grigg مدفونة في مقبرة Hackberry.

في عام 1992 ، أعاد الفنان المتجول بوب والدماير فتح متجر Hackberry General Store كمركز للمعلومات السياحية على الطريق 66 ومتجر للهدايا التذكارية في موقع بقالة Northside السابق. [11]

باع والدماير المتجر إلى جون وكيري بريتشارد في عام 1998 [12] بسبب الخلافات المحلية المتعلقة بالتأثير البيئي والجمالي للمحاجر ، والتي بحلول ذلك الوقت كانت تؤسس نفسها في المنطقة لإزالة الأحجار المحلية لاستخدامها في المناظر الطبيعية. [13]


الطقس في Hackberry

موقع Hackberry على الطريق 66

يقع Hackberry في منطقة جافة ذات "مناخ بارد شبه جاف". يمنحها ارتفاعها فصول شتاء أكثر برودة وصيفًا أكثر برودة من تلك الموجودة في المنطقة الصحراوية المجاورة بالقرب من نهر كولورادو (السفلي).

يمكن للثلج أن يغبار المنطقة أحيانًا بحوالي 3.7 بوصة (9.4 سم) سنويًا. يحدث هطول الأمطار 37 يومًا في السنة ، مع 19.3 بوصة من الأمطار (263 ملم) ، مع شهري أبريل ومايو ويونيو الأكثر جفافاً وأغسطس الأكثر رطوبة.

متوسط ​​درجات الحرارة خلال العام: ذروة الصيف (يوليو) 97.8 درجة فهرنهايت (36.6 درجة مئوية) ، منخفضة الصيف 67.2 درجة فهرنهايت (19.6 درجة مئوية). ارتفاع الشتاء (يناير) 55.9 درجة فهرنهايت (13.3 درجة مئوية) ، الشتاء المنخفض 31.1 درجة فهرنهايت (-0.5 درجة مئوية).

مخاطر تورنادو

نظرًا لأن المدينة تقع إلى الغرب من Rocky Montains ، فلا يوجد أي أعاصير تقريبًا في Hackberry.

مخاطر تورنادو : اقرأ المزيد عن مخاطر الإعصار على طول الطريق 66.


سفن حرب الألغام الفرنسية

566 طن متري ، 660 طن متري 60،8 × 8،3 × 3،25 / 3،95 م 2 MPV3 ، 2 كيلو نورماند ، 6000 كيلومتر ، 2 śr ، 20 واط 150 tw ، 2800/10 ، 1900/16 1 × 75 / 65pl M06 ، 120 دقيقة z. 65. 1914: دود. 2 × 100/45 م 91. 1919: 75pl à 1 × 47pl ض. 45.

CERBERE (.. 11 / 13.7.12 / .. 12 gr. SM، 2 esk. lekka، Atl. § 1923 §§)

PLUTON (..11 / 10.3.13 / .. 13 gr. SM، 2 esk. lekka، Atl. 15: 1 F، M. Śr. 29.8.18 z ‡ fr. N „Casque” § 1921 §§ 1923)

سابقًا KN Typ „d'Iberville“ (1894-95 ، 1913)

السابق N Typ „Escopette“ (1901 ، 19 ..)

السابق N Typ „Arbalete“ (1902-03 ، 19 ..)

السابق N Typ „Claymore“ (1908 ، 19 ..)

السابق N Typ „Branlebas“ (1907 ، 19 ..)

اكتب ros. "Minin" (WBr. ، 1916 ، 1929) ex JMH

3150 ts، tp 75،2 × 17،3 × 6،4 m 2 MPV3، 6 k، 6400 KM،. śr، 14،5 w 690 tr، 4500/10 4 × 100/40، 2 × 37pl، 268 min z. 167.

CASTOR (..15 / .. 16 ex ros. LŁ „Koma Minin“ ، ex „Mikuła“ 29: SM 6 półfl. OP38 § 1940 zd. 8.12.42 ، بنزرت: nm. s † 6.5.43 ، بنزرت)

اكتب ros. "موروميك" (WBr. ، 1917 ، 1929) السابق JMH

2461 ts، tp 64،2 × 15،5 × 6،0 م 2 MPV3، 6 كيلو اسطوانة، 4000 كيلومتر، 2 śr، 14 واط 367 tw، 2300/8 4 × 100/40، 2 × 37pl، 236 دقيقة ض. 162.

POLLUX (..15 / .. 17 ex ros. LŁ „Ilia Muromiec“ ،؟ 29: SM 30: OBOP Cherbourg38 3.7.40: WBr. OS)

ts، 487 tp، 396 BRT 47،3 × 8،35 × 3،00 م. . . ك ، كم ،. śr ، 10 واط tw ، / 1 × 57 ، 1 × 20pl z. 36.

PRUDENTE (..) (../..36/ .. s † 27.11.42، Marsylia ^ 17.2.43: nm. „Netztender 44” † 14.12.43، Monako، br. OP „Untiring”، 1 t)

jw. ، lecz: 506 tp ، 382 BRT dł. 47.8 م.

AGISSANTE (..) (../19.7.40/ .. s † 27.11.42، Tulon ^ 7.1.43: nm. „Netztender 43” = „Wal” s † 8.44، Marsylia ^. fr. napr.47 11.61 : "Q 333" § 28.2.63)

MORDANTE (../16.3.43/- zd. 42: nm. „Netztender 55” s † 8.44، Marsylia ^ 5.45: Fr. nie napr. § 27.6.49)

350 ts ، tp × × m. SD. ، KM ،. śr ، 8 واط tr ، /. × ،. × pl z. .

450 ts ، tp × × m. SD. ، KM ،. śr ، 7 واط tr ، /. × pl z. .

SS Typ „Le Gladiateur“ (1935)

1858 ts، 2293 tp 113،0 (lw) × 12،7 × 3،50 m 2 TPm Parsons، 2 k Indret، 6000 KM، 2 śr، 18 w 399 tr، / 4 × 100/50، 6 × 20pl z . 132.

LE GLADIATEUR (.) (..32 / 10.4.33 / .. 35 M. Śr.38 s † 27.11.42، Tulon ^ 30.3.43: nm. E „SG 18” † 4.2.44، Tulon، sam. ، بل)

نوع SS صباحا. "الألوة" (الولايات المتحدة الأمريكية ، 1941 ، 1944- ..)

560 ts، 705 tp 49،7 × 9،3 × 3،2 / 4،8 م 1 SDe.، 1000 KM، 1 śr، 12،5 w 88 tr، 7200/12 1 × 76 / 50pl، 3 × 20pl ، 2 wbg (..) z. 48.

ARAIGNÉE (A.) (../6.3.41 44 ex am. "Hackberry" / AN 25، ex "Maple"، ex YN 20؟ 45/70)

SCORPION (A.) (../.9.41 44 ex am. "الطقسوس" / AN 37 ، ex YN 32؟ 45/70)

TARANTULE (A.) (.. / 25.8.41 44 ex am. Pepperwood "/ AN 36 ، ex" الجوز "، سابقًا YN 31؟ 45/70)

LOCUSTE (A.) (../ .. ex am. „؟“ / AN. ex YN ..)

لوسيول (A 777) (../16.3.41 ex am. "خشب الصندل" / AN 32 ، سابقًا YN 27 § 27.12.79)

نوع SS نانومتر. "كارل ماير" (نيوتن متر ، 1940-41 ، 1946-48) سابقًا OBW

1157 ts، 1351 tp 78،0 × 10،8 × 3،65 m 4 SD12 MAN، 8800 KM، 2 śr، 21،5 w 138 tr، 4600/16، 3350 / 18،5 2 × 40pl z. . PG 19. 1 × 105 ، 2 × 40pl ، 2 × 20pl.

COMMANDANT ROBERT GIRAUD (A 755) (../..41 8.46 ex nm. OBW „Immelmann“ § 1963 5.77، 200 Mm na W od Bretanii، jako cel lotn.)

PAUL GOFFENY (A.) (../..40 2.48 ex nm. OBW „Max Stinsky”. OH)

نوع SS نانومتر. "جريف" (شمال البحر الأبيض المتوسط ​​، 1937 ، 1948) السابقين ORL

800 ts، 1000 tp 72،0 × 10،6 × 2،65 / 3،00 م 2 SD12 MAN، 4400 KM، 2 VS، 16 w 40 tr، 2800/13 2 × 40pl، dźwig 13 t z. 63.

MARCEL LE BIHAN، 1.1.78: GUSTAVE ZÉDÉ (A 759) (../..36 2.48 ex nm. "Greif")

500 ts ، 750 tp 46 ، × 10،2 × 3،2 م. SD ، 1600 كم ،. śr ، 12 w tr ، 5200/12 1 × 40pl ، 4 × 20pl z. 45.

على سبيل المثال TR Typ am. "بلوبيرد" (195. ، 1968)

OZ Typ „La Persévérante“ (1969)

446 ts ، 626 tp 43،5 × 10،0 × 2،8 م 2 SDe. بودوين ، 720 كم ، 1 ميكرومتر ، 10 واط ، 4000/10 بيز أوزبر. rn ض. 30.

لا بيرسيفيرانتي (Y 750) (..67 / .. 68 / .. 69)

لا فيديل (Y 751) (..67 / .. 68 / .. 69؟ 94/97)

840 ts ، 905 tp 54،0 × 10،6 × 4،4 م 2 SDe. MGO، 1400 KM، 1 śr، 12 w tr، 5200/12 bez uzbr. rn ض. 41.

255 طن ، tp 34،0 × 6،8 × 2،4 م 1 MPV3 ،. ك ، 600 كم ، 1 ميكرومتر ، 12 واط tw ، / 2 × 47 ض. .

PIOCHE (.) (..13 /../ .. 14 2.15 Dardanele § 1923)

RATEAU (.) (..13 /../ .. 14 2.15 Dardanele § 1923)

124 طن متري ، tp × × m 1 ميجا بكسل. 1 ك ، 170 كم ، 1 ميكرومتر ، 9 واط طن ، / 1 × 75 ض. .

كاميليا (.) (../../ ... H s † 27.11.42 ، تولون)

داتورا (.) (../../ ... H zd. 42: nm. s † 8.44، Tulon)

112 طن ، tp × × م. SD ، 220 كم ،. śr ، 9.5 واط ، / 1 × 75 ض. .

154 ts ، tp × × m. النائب. 1 ك ، 300 كم ، 1 ميكرومتر ، 9 واط طن ، / 1 × 90 لوب 1 × 75 ض. .

ملتهب (.) (../../..18. s / tr „Maréchal Foch“)

78 طن ، tp × × م. النائب. . ك ، 160 كم ،. śr ، 9 واط tr ، / 1 × z. .

80 طن متري ، tp × × m 1 SD ، 325 KM ،. śr ، 13 واط tr ، /. × z. .

370 tk، tp 41،0 × 7،3 × 3،2 م 1 ميجا بكسل. . ك ، 425 كم ،. śr ، 11 واط tr ، /. × z. .

GROGNARD (.) (../../ .. sprz. 22: hisz. D „Tetuan“)

POILU (.) (../../ .. sprz. 22: hisz. D „العرائش“)

RENGAGE (.) (../../ .. sprz. 22: hisz. D „Alcazar“)

VETERAN (.) (../../ .. sprz. 20: st. pilotowy)

بومباردييه (.) (../../ .. sprz. 22: s / tr)

354 ts، 360 tk، tp 57،6 × 7،9 × 1،9 / 2،3 م 1 ميجا بكسل .. Cochot، 1 k Belleville، 600 KM، 1 śr، 12،5 w tw، / 1 × 65 z . 63.

جرانيت (.) (../../..19 Tulon38 s † 27.11.42، Tulon ^. nm. SG 26 ”. OB؟)

354 ts، 380 tk، tp 57،6 × 7،9 × 1،9 / 2،3 م 1 ميجا بكسل .. Cochot، 1 k cyl.، 500 KM، 1 śr، 10،5 w 90 tw، / 1 × 65 ض. 63.

الباتري (.) (../../.19 sprz.20: s / s bzn)

موليير (.) (../../..19 Tulon38 b † 24.5.41 ، أجاكسيو)

بيريت (.) (../../..19 † 26 ، مدغشقر)

كوارتز (.) (../../..19 بنزرت 38 § 1939)

السابق N Typ „Téméraire“ (1911 ، 1926)

630 ts، 750 tk، 895 tp 78،3 × 8،7 × 2،40 / 3،28 م 2 SD6 Sulzer، 4000 KM، 2 śr، 20 w (4600 = ..) 100 tr، 10000/9، 4000 / 15 2 × 100 / 60pl2، 8 × 13،2pl1 × 4،2 × 2، 2 mbg، 1 wbg (..) z. 88/106. WFr: 2 × 102pl2، 1-3 × 40-76pl، 6-14 × 12،7-20pl .. 1946/47: 2 × 105pl، 1 × 40pl، 4-6 × 20pl.

إيلان (. A 19، 50: F 748) (.. / 27.7.38/ .. 6.41 Syria 6.41-12.44 int.، Turcja §§ 26.3.58)

COMMANDANT DUBOC (. A 17، 50: F 743) (../16.1.38/ .. 3.7.40: WBr. WFr.7-23.9.40 b. Dakar §§ 7.63)

COMMANDANT RIVIERE (..) (../../ .. § zd. 8.12.42، بنزرت: wł. K „FR 52” † 28.5.43، Livorno، am. sam.، bl §§ 9.8.46)

COMMANDANT BORY (. A 11، 50: F 740) (.. / 26.1.39/ .. §§ 17.2.53)

COMMANDANT DELAGE (. A 12، 50: F 741) (.. / 25.2.39/ .. 8.11.42 Casablanka §§ 18.10.60)

LA CAPRICIEUSE (. A 16، 50: F 745) (../19.4.39/ .. 3.7.40: WBr. §§ 9.64)

COMMANDANT DOMINÉ (. A 15، 50: F 742) (../2.5.39/ .. ex „La Rieuse“ 3.7.40: WBr. WFr.7-23.9.40 ب. داكار §§ 10.60)

LA BOUDEUSE (. A 18، 50: F 744) (../.9.39/ .. §§ 15.4.58)

LA GRACIEUSE (. A 14، 50: F 746) (../30.11.39/ .. 8.11.42 Casablanka §§11.9.58)

LA MOQUEUSE (. A 13، 50: F 747) (.. / 21.1.40/ .. 3.7.40: WBr. WFr. §§ 10.65)

LA BATAILLEUSE (..) (..37 / 22.8.39 / .3.40 zd. 8.12.42 ، بنزرت: wł. K „FR 51” s † 9.9.43 ، Spezia ^ 2.44: nm. „SG 23“ 7.44: "UJ 2231" ws. 7.44 s † 25.4.45 ، جينوا)

L'IMPETUEUSE (..) (..38 / 15.1.40 / .5.40 s † 27.11.42، Tulon ^. wł. K „FR 54” napr. nie u. zd. 9.9.43، Tulon: nm. „ SG 17 ”napr. nie u. ‡ 24.11.43، Tulon، sam.، bl s † 7.8.44، Marsylia §§ 1945)

LA CURIEUSE (..) (..38 / 11.11.39 / .. 40 17.6.40 † w. OP „Provana“ s † 27.11.42 ، تولون ^ 4.43: wł. K „FR 55” napr. nie u. zd.9.43، Tulon: nm. SG 16 ”‡ 24.11.43، Tulon، sam.، bl § 19.8.44 s † 22.8.44، Marsylia §§ 1945)

647 ts، 917 tp 78،3 × 8،7 × 2،88 m 2 SD6 Sulzer، 4000 KM، 2 śr، 20 w 105 tr، 10000/9، 5200/15، 3000/18 1 × 100 lub 2 × 90pl ، 8 × 13،2pl.، 2 mbg، 1 wbg (..) z. 100. WFr: 2 × 102pl، 1-3 × 37-76pl، 6-14 × 12،7-25pl .. w 1945: A، G: 2 × 90pl، 1 × 40pl، 6 × 20pl.، 6 mbg (..) CHE: 2 × 100pl، 8 × 20pl.، 6 mbg (..) CHA، LS، CDP، B، CD، CAD: 2 × 105pl، 2 × 40pl.، 4 × 20pl.، 6 mbg ( ..). 1946/47: 2 × 105pl ، 1 × 40pl ، 4-6 × 20pl.

CHAMOIS (..) (../../ .. s † 27.11.42، Tulon ^. wł. „FR 53” zd. 9.43: nm. „؟“ † 15.8.44، Tulon، am. sam.، ب)

ANNAMITE (. 09، 50: F 734) (../17.6.39/ .. 61: مارس "اللاحق" 67: الاب.)

شيفريويل (. A 10، 50: F 735) (../17.6.39/ .. 7.40: WBr. WFr. 13.10.59: tun. K „Destour" 72: hulk)

GAZELLE (. A 08، 50: F 736) (../17.6.39/ .. 57: OS §§ 8.3.61)

LA SURPRISE (..) (../../ .. ex „Bambaro” 8.11.42 وهران † 8.11.42 ، koło Oranu ، br. N „Brilliant“ ، 55)

أميرال سينس (..39 / .. 42 / - zd. 11.42: nm. SG 21 ”=„ Bernd von Arnim ”ws. 28.3.44 † 15.8.44 ، rej. .)

ENSEIGNE BALLANDE (..39 /../- zd. 11.42: nm. SG 22 ”s † 20.8.44، Port de Bouc)

MATELOT LEBLANC (..39 / 10.7.42 / - zd. 11.42: nm. SG 41 ”15.5.43:„ SG 14 ”ws. 5.6.43 24.8.44 ، غير متوفر )

RAGEOT DE LA TOUCHE (..39 / 2.9.42 / - zd. 11.42: nm. SG 42 ”3.10.43: SG 15” ws. 3.10.43 16.5.44: „UJ 2229” † 22.5.44 ، rej. Genui، br. OP „Universal“،. t)

ALFRED DE COURCY ،. COMMANDANT DE PIMODAN (A 06، 50: F 739) (../..41/ .. bud. wst. 40 podj.45 § 1966)

L'AMBITIEUSE و. بيسون (A 05، 50: F 737) (../6.3.46/ .. bud. wst. 40 podj. 45 § 1964)

LA PRENEUSE و. طائر البط القائد (../../- برعم. wst. 40 podj. 45 zam. an. 48)

LA VICTORIEUSE و. COMMANDANT AMYOT D'INVILLE (A 07، 50: F 738) (../..41/ .. bud. wst. 40 podj. 45 § 1965)

أميرال دوبر (..//- bud. wst. 40)

أميرال جوردون (..//- bud. wst. 40)

اينسيجن بيسون (..//- bud. wst. 40)

LA MALICIEUSE (..//- bud. wst. 40)

207 ts ، tp 41،45 × 7،5 × 1،8 / 2،36 م 2 SD. جنرال موتورز ، 800 كم ، 2 śr ، 12 واط 16 طن ، 2000/12 1 × 76pl ، 2 × 20pl. ، 2 wbg (..) z. 50.

د 201 و. د 351 ،. ؟ (../31.12.41 3.44 ex am. "YMS 23")

D 202 (../ .. 3.44 ex am. "YMS 77" † 25.10.44، koło Marsylii، 1 mina)

د 211 ،. د 352 ،. ؟ (.. / 28.2.42 3.44 ex am. "YMS 26")

د 212. د 353. ؟ (.. / 23.5.42 3.44 ex am. "YMS 31")

د 311 ،. ؟ AMARANTE (D 01، 50: M 641) (../ .. 10.44 ex am. “YMS 34”)

د 312 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 63")

د 313 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 58")

د 315 ،. AUBÉPINE (D 05، 50: M 657) (.. / 21.3.42 10.44 ex am. “YMS 28” 11.2.54: wiet. „Ham Tu“ § 1958)

د 316 ،. ؟ بلسمين (D 06، 50: M 653) (../ .. 10.44 ex am. “YMS 37”)

د 317 ،. ؟ BASILIC (D 07، 50: M 644) (../13.6.42 10.44 ex am. “YMS 13”)

د 318 ،. بلادون (D 08، 50: M 658) (../ .. 10.44 ex am. "YMS 78" 11.2.54: wiet. Bach Dang "§ 1963)

د 321 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. “YMS 36”)

د 322 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 16")

د 323 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. “YMS 62”)

د 324 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 43")

د 325. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 82")

د 326 ،. DIGITALE (D 13، 50: M 655) (../ .. 10.44 ex am. “YMS 83” 11.2.54: wiet. „Chuong Dong“ § 1964)

د 327 ،. ؟ (.. / 11.11.41 10.44 على سبيل المثال "YMS 20")

د 331 ،. ؟ (../ .. 9.44 ex am. “YMS 55”)

د 332 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 18")

د 333 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 27")

د 334 ،. ؟ (../13.4.42 10.44 ex am. “YMS 3”)

د 335 ،. ياسمين (D 20، 50: M 663) (.. / 10.4.42 10.44 ex am. “YMS 29” 65: mad. „Jasmine“ § 1976)

د 336 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 64")

د 337 ،. MARJOLAINE (D 23، 50: M 656) (../ .. 9.44 ex am. YMS 69 ”sprz.18.2.61: mad.„ Tanamasoandro “§ 1968)

د 338 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. "YMS 15")

د 271 ،. د 354 ،. ؟ (../ .. 3.44 ex am. “YMS 207”)

د 272 ،. د 355 ،. ؟ (../ .. 3.44 ex am. “YMS 208”)

د 273 ،. د 356 ،. ؟ (../ .. 3.44 ex am. “YMS 227”)

د 301. ؟ (../ .. 8.44 ex am. “YMS 169”)

د 314 ،. ؟ (../ .. 10.44 ex am. “YMS 226”)

45/48 نازوي: أنيمون (D 02، 50: M 665)، ARMOISE (D 03، 50: M 642)، ASPHODELE (D 04، 50: M 643)، CAMPANULE (D 09، 50: M 661)، كابوتشين (D 10، 50: M 654)، CLÉMATITE (D 11، 50: M 647)، DAHLIA (D 12، 50: M 645)، GENET (D 14، 50: M 651)، GENTIANE (D 15، 50 : M 648)، جيرانيوم (D 16، 50: M 666)، GLYCINE (D 17)، HÉLIOTROPE (D 18، 50: M 662)، هورتنسيا (D 19، 50: M 659)، JONQUILLE (D 21، 50 : M 660) ، LOTUS (D 22) ، MYOSOTIS (D 24) ، PERCE-NEIGE (D 25 ، 50: M 664) ، PÉTUNIA (D 26 ، 50: M 646) ،. TIARE، PIMPRENELLE (D 27، 50: M 649)، PRIMEVERE (D 28، 50: M 650)، TIARE (D 29)، ZINNIA (D 30، 50: M 652). لوتس.

النوع ر. "القلعة" (WBr. ، 1918 ، 1944) ex D / TR

360 tk ، 547 tp 40،8 × 7،2 × 3،66 م 1 MPV3 ، 1 كيلو اسطوانة ، 480 كيلومتر ، 1 śr ، 10،5 واط 164 tw ، / 1 × 76pl z. 18.

ويليام كار نازاريث (السنة المالية 1815) (.. / 18 44 ex br. TRp bzn، zd. 3.7.40 ex fr. s / tr bzn، ex „Jacques II“، ex br. D / TR „William Carr "؟)

النوع ر. "MMS 1" (WBr. ، 1940-42 ، 1944-45)

D 241 * à D 361 (...) (..40 / .. 41 44 ex br. „MMS 21“ 10.47: br. § 1948)

D 242 * à D 362 (...) (..41 / 7.3.42 44 ex br. "MMS 184" 10.47: br. § 1948)

د 251 à D 363 (...) (..41 / 14.5.41 44 ex br. „MMS 47“ 10.47: br. § 1950)

د 252 à D 364 (...) (..40 / 5.9.40 44 ex br. "MMS 9" 10.47: br. § 6.4.48)

د 261 à D 365 (...) (..41 / 23.8.41 44 ex br. "MMS 116" 10.47: br. § ok. 1948)

د 262 à D 366 (...) (..41 / 5.2.42 44 ex br. „MMS 118” 10.47: br. 48: m / s „Alo“ 52: “Krii”)

D 291 * à D 367 (...) (..41 / 6.9.41 44 ex br. „MMS 133“ 10.47: br. §12.47)

D 292 * à D 368 (...) (..41 / 5.1.42 44 ex br. "MMS 134" 10.47: br. §)

D 371 (...) (..42 / 30.5.42 45 ex br. "MMS 221" 47: br. § 5.3.48)

D 372 (...) (..42 / .. 42 45 ex br. „MMS 202” 47: br. § 1947)

D 373 (...) (..42 / 16.5.42 45 ex br. "MMS 220" 47: br. §10.47)

D 374 (...) (..41 / 18.2.42 45 ex br. "MMS 91" 47: br. § 1948)

D 375 (...) (..42 / 29.6.42 45 ex br. "MMS 67" 47: br. § 30.1.48)

D 376 (...) (..42 / 2.6.42 45 ex br. "MMS 204" 47: br. § 16.2.48)

D 377 (...) (..41 / .. 41 45 ex br. „MMS 49“ 47: br. §)

D 378 (...) (..42 / 1.7.42 45 ex br. „MMS 213“ 47: br. § 10.47)

النوع ر. "MMS 1001" (WBr. ، 1943-44 ، 1945-46)

360 ts ، 430 tp 42،7 × 8،5 × 3،15 / 3،8 m 1 SD6 National Gas & Oil (* 5 Fairbanks Morse) ، 500 KM ، 1 śr ، 10 w 54 tr ، / 2 × 20 / 70pl Oerlikon، 4 kmpl2 z. 21/24.

D 341 * (...) (..43 / 7.2.44 45 ex br. „MMS 1069” § 1946)

D 345 * (...) (..44 / 24.5.44 45 ex br. "MMS 1070" 46: br. 47: m / s "Admiral Grenville". Polarfisk ")

D 341 (...) (..42 / .. 43 46 ex br. „MMS 1039“ 10.47: br. § 7.7.48)

D 342 (...) (..42 / 23.3.43 46 ex br. „MMS 1032” 10.47: br. § 4.4.51)

D 343 (...) (..42 / 6.3.43 46 ex br. „MMS 1024“ 10.47: m / s „Claire-Joelle“ 52: “Iyldyz”)

D 344 (...) (..43 / 29.10.43 46 ex br. „MMS 1040“ 10.47: br. § 18.2.48)

D 345 (...) (..43 / 21.5.43 46 ex br. „MMS 1033” 10.47: br. § 23.2.48)

D 346 (...) (..42 / 25.3.42 46 ex br. "MMS 1036" 10.47: br. § 2.4.51)

النوع نانومتر. 1935 "(M 1") (ميل بحري ، 1937-40 ، 1947)

682 ts، 294 tp 68،1 × 8،7 × 2،12 / 2،70 m 2 MPLS، 2 k Wagner lub La Mont، 3200 KM، 2 śr، 18،2 w 143 tr، 5000/10، 1000 / 17 2 × 105/45 ، 2 × 37pl ، 6 × 20pl. ، 30 دقيقة ، .. bg z. 95/118.

SOMME (A 22، 50: M 603) (20.3.37 / 16.11.37 9.10.47 ex nm. „M 9“ § 8.3.60: hulk „Q 204” § § 1966)

AILETTE (A 20، 50: M 605) (31.7.39 / 12.10.40 9.10.47 ex nm. „M 24” § 22.11.56: hulk „Q 76” sprz. 10.11.56 8.2.57: nm. Wespe "§ 20.9.63: OC ‡ 22.10.73، 45 ملم نا NW od Helgolandu، nm. N„ Z 4 ”s † 25.10.73، 35 ملم نا W od Helgolandu، نانومتر. N„ Z 4 “)

Q 108 (15.8.36 / 16.10.37 9.10.47 ex nm. „M 4“ § 7.8.48: hulk §§ po 1972)

النوع نانومتر. "1938" ("M 25") (ميل بحري ، 1940 ، 1947)

ts، 713 tk، 908 tp 71،0 × 9،2 × 2،12 / m 2 MPLS، 2 k Wagner lub La Mont، 3200 KM، 2 VS، 18،1 w 155 tr، 5000/10 2 × 105 / 45، 3 × 20pl، 30 دقيقة ض. 97.

MEUSE (A 23، 50: M 601) (29.12.39 / 30.7.40 9.10.47 ex nm. „M 28” § 14.1.57: hulk „Q 79” † Brest، jako falochron)

BAPAUME (A 29) (13.4.40 / 9.11.40 9.10.47 ex nm. "M 35" § 23.7.52 §)

النوع نانومتر. "1939" ("M 37") (ميل بحري ، 1940-41 ، 1947)

785 ts، 898 tp 68،4 × 8،7 × 2،12 / 2،70 m 2 MPLS، 2 k Wagner lub La Mont، 3200 KM، 2 śr، 18،2 w 143 tr، 5000/10 2 × 105 / 45، 2 × 37pl، 6 × 20pl.، 30 min، .. bg z. 95/118.

OISE (A 24، 50: M 602) (4.5.40 / 28.2.41 9.10.47 ex nm. „M 38“ § 24.2.58: hulk „Q 90” §§)

LAFFAUX (A 30، 50: M 607) (.. / 20.12.40 9.10.47 ex nm. „M 81” § 22.11.56: hulk „Q 75” sprz.10.11.56 29.2.57: nm. „Hummel ”§ 5.10.63: OC b † 12.66، Fano، sztorm ^ 4 / 5.67 § §19.3.76، Kilonia)

YSER (A 25، 50: M 604) (../6.12.41 9.10.47 ex nm. „M 85” § 22.12.56: hulk „Q 78” sprz. 10.11.56 12.2.57: nm. Brummer ”§ 9.6.66: hulk„ Leckwehr “§§ 8.4.74، Kilonia)

CRAONNE (A 31) (.3.40 / 29.4.40 9.10.47 ex nm. „M 202” § 27.6.51 §§)

BELFORT (A 26، 50: M 606) (4.10.40 / 3.5.41 9.10.47 ex nm. „M 205” § 22.11.56: hulk „Q 74” sprz.10.11.56 28.2.57: nm. Biene ”§ 20.9.63 28.5.68: OS، hulk §§ 8.7.74، Kilonia)

بيرون (A 27) (12.1.40 / 12.7.40 9.10.47 ex nm. „M 251” § 27.6.51 §§)

ANCRE (A 21) (28.3.40 / 27.9.40 9.10.47 ex nm. „M 252” 8.12.47: OS nawig. § 28.7.60: الهيكل „Q 199” § § 1965)

VIMY (A 28، 50: M 608) (.. / 23.11.40 9.10.47 ex nm. „V 5502” ، ex „M 253“ § 22.11.56: hulk „Q 77” sprz.10.11.56 12.2. 57: نانومتر. Bremse § 5.10.63: OC §§ 24.8.76، Wilhelmshaven)

النوع نانومتر. 1940 "(M 261") (ميل بحري ، 1942-43 ، 1947-48)

543 ts، 637 tk، 775 tp 62،3 × 8،9 × 2،10 / 2،82 m 2 MPV3 + 2 TP Bauer-Wach، 2 k Marine-Schulz، 1800 + 900 KM، 2 śr، 16،8 ث (2615 = 17،2) 166 وزن ، 4000/10 1 × 105/45 ، 1 × 37pl ، 7 × 20pl. ض. 68/75.

ANCRE (.) (.. / 25.5.43 7.7.47 ex nm. „M 275” OS nawig. § 8.12.47: OS-hulk „Lucifer“ §§ 12.5.60)

SUIPPE (50: M 610) (19.4.41 / 7.3.42 10.47 ex nm. „M 432“ § 15.6.53 §§)

MARNE (50: M 609) (15.5.41 / 17.8.42 10.47 نانومتر ex nm. "M 442" §19.6.57: الهيكل „Q 93")

AISNE (.) (.. / 19.12.42 10.47 ex nm. „M 452” § 7.4.52: hulk „Q 109” po 58 ؟؟)

Q 88 (.) (25.6.41 / 3.10.42 47 ex nm. „M 476“ § 7.8.48: hulk § § 1956)

Q 109 (.) (.. / 25.11.43 46 ex nm. „M 277“ § 7.4.48: hulk 12.5.60: OS-hulk „Lucifer“ § § 4.10.67)

Q 110 (.) (21.4.41 / 14.10.42 48 ex nm. „M 404” § 7.8.48: hulk §§11.72)

Q 111 (.) (2.5.41 / 29.8.42 47 نانومتر ex nm. „M 475“ § 21.8.48: hulk po 56 ؟؟)

ex ŚOP Typ am. "SC 449" (194.-4. ، 19 ..)

اكتب kan. "جاسبي" (كندا ، 1951-53 ، 1954)

ts، 390 tk، 412 tp 46،3 × 8،5 × 2،6 m 2 SD12V جنرال موتورز ، 2400 كيلومتر ، 2 śr ، 15 واط 52 طنًا ، 2500/10 1 × 40pl z. 40.

LA DUNKERQUOISE (M 726، 6: P 653) (../.4.53 ex kan. Fundy "zak.54 § 1986)

LA MALOUINE (M 727، 6: P 651) (.. / 12.11.51 ex kan. "Cowichan" zak.54 § 1977)

LA BAYONNAISE (M 728، 6: P 654) (.. / 21.6.52 ex kan. "Chignecto" zak.54 § 1976)

LA PAIMPOLAISE (M 729، 6: P 657) (../17.7.52 ex kan. "Thunder" zak.54 § 1987)

LA DIEPPOISE (M 730، 6 .: P 655) (.. / 21.6.52 ex kan. "Chaleur" zak.54 § 1987)

LA LORIENTAISE (M 731، 6: P 652) (../.10.52 ex kan. Miramichi "zak.54 § 1986)

النوع ر. "هام" (WBr. ، 1952-59 ، 1954-55)

120 ts، 159 tp 32،5 × 6،6 × 1،6 m 2 SD12V Davey Paxman، 1100 KM، 2 śr، 14 w tr، 2350/9 1 × 40pl lub 1 × 20pl rn 978 z. 15.

توليب (M 771، 7: A 737) (../ .. 54/55 ex br. "Frettenham" ، ex "Golden Cuckoo" 7 .: JP § 84/86)

ARMOISE (M 772، 7 .: A 741) (../ .. 54/55 ex br. „Wexham” 7 .: JP § 197.)

فيوليت (M 773، 7: P 788) (../ .. 54/55 ex br. „ميرشام“ 7 .: PP § 84/86)

OEILLET (M 774، 7: A 739) (../ .. 54/55 ex br. Isham ، ex „Red Dove” 7 .: JP § 84/86)

PAQUERETTE (M 775، 7: A 742، 76: P 789) (../ .. 54/55 ex br. "Kingham" ، سابقًا "Blue Dove" 7 .: JP 76: PP § 84/86)

ياسمين (M 776، 7: P 661) (../ .. 54/55 ex br. Stedham "7 .: PP §§ 1989)

AUBÉPINE (M 781) (../ .. 54/55 ex br. Rendlesham "§ 197.)

CAPUCINE (M 782، 7: A 738) (../ .. 54/55 ex br. Petersham "7 .: JP § 84/86)

هورتنسيا (M 783، 7: A 740) (../ .. 54/55 ex br. Mileham "7 .: JP § 84/86)

جيرانيوم (M 784، 7: P 784) (../ .. 54/55 ex br. „Tibenham” 7: PP § 84/86)

HIBISCUS (M 785، 7: A 735) (../ .. 54/55 ex br. "Sparham" 7 .: JP §§ 1989)

DAHLIA (M 786، 7: A 736) (../ .. 54/55 ex br. "Whippingham" 7 .: JP § 84/86)

جونكويل (M 787، 7: P 787) (../ .. 54/55 ex br. „Sulham“ 7 .: PP § 84/86)

MYOSOTIS (M 788، 7: A 710) (../ .. 54/55 ex br. Riplingham "7 .: ON § 84/86)

بتونيا (M 789، 7: P 662) (../ .. 54/55 ex br. „Pincham” 7 .: PP § 84/86)

360 ts ، 400 tp 44،3 × 8،1 × 2،1 / 2،54 م 2 SD. جنرال موتورز ، 1000 كم ، 2 ميكرومتر ، 14 واط ، 2500/10 2 × 20pl2 sa UQS-1 z. 39.

PAVOT (M 631) (../../ .. ex am. AMS. 69/70: USA 24.3.70: tur. „Selcuk“)

PERVENCHE (M 632) (../../ .. ex am. AMS. § 1980)

PIVOINE (M 633) (../../ .. ex am. AMS. 65: JP § 1993)

رينونكل (M 634) (../../ .. ex am. AMS. 69/70: USA 24.3.70: tur. „Seyhan“)

RÉSÉDA (M 635) (../../ .. ex am. AMS. § 1992)

ACACIA (M 638) (../../ .. ex am. AMS. § 1992)

ACANTHE (M 639) (../../ .. ex am. AMS. § 1981)

ACONIT (M 640) ، 67: مرجولاين (../../ .. ex am. AMS.77: tun. "سوسة" § 1988)

AJONC (M 667، 74: A 701) (../../ .. ex am. AMS. 74: ON § 1988)

AZALÉE (M 668) (../../ .. ex am. AMS. §§ 1985)

بيجونيا (M 669) (../../ .. ex am. AMS. 74: USA)

BLEUET (M 670) (../../ .. ex am. AMS. § 1977)

كاميليا (M 671) (../../ .. ex am. AMS. § 1980)

CHRYSANTHEME (M 672) (../../ .. ex am. AMS. § 1977)

COQUELICOT (M 673) (../../ .. ex am. AMS.73: tun. Hannibal "§ 1988)

CYCLAMEN (M 674) (../../ .. ex am. AMS. § 1993)

EGLANTINE (M 675) (../../ .. ex am. AMS. 65: JP § 7.1.83 §§ 1985)

GARDÉNIA (M 676،. A 711) (../../ .. ex am. AMS. OBKTR § 86/88)

جيروفلي (M 677) (../../ .. ex am. AMS. § 1977)

GLAIEUL (M 678) (../../ .. ex am. AMS. 74: USA)

GLYCINE (M 679) (../../ .. ex am. AMS. § 1993)

JACINTHE (M 680، 68: A 680) (../../ .. ex am. AMS.68: SM § 1982)

لوريير (M 681) (../../ .. ex am. AMS. § 1980)

LILAS (M 682) (../../ .. ex am. AMS. § 1981)

LISERON (M 683،. A 723) (../../ .. ex am. AMS. OBKTR § 86/88)

LOBÉLIA (M 684) (../../ .. ex am. AMS. 65: JP § 1981)

MAGNOLIA (M 685،. A 770) (../../ .. ex am. AMS. OBKTR § 86/88)

المارجريت (M 686) (../../ .. ex am. 94 69: USA 10.11.69: ur. Rio Negro "§ 1990)

MIMOSA (M 687) (../../ .. ex am. AMS. § 1981)

MUGUET (M 688) (../../ .. ex am. AMS. § 1981)

2 أوكريتى (nie przekazane. Jap.)

امتحان. AMS 66-71، AMS 83-87، AMS 93،94، AMS 96-99، AMS 113-120، AMS 123-126، AMS 141،142.

اكتب صباحا. "Agile / Acme" (الولايات المتحدة الأمريكية ، 1953-54 ، 1954-57)

637 ts ، 735 tp 52،3 × 10،4 × 2،90 / 3،35 م 4 SD. جنرال موتورز ، 2280 كم ، 2 ميكرومتر ، 15 واط ، * 3040 كيلومتر ، 15،5 واط ، 2400/12 1 × 40pl sa UQS-1 z. 70/74. 19. sa DUBM-41B. NM: ppw PAP-104.

NARVIK (M 611، 76: A 769) (../../ .. مثال صباحًا. AM 505 76: OE)

أليناون (M 612) (../../ .. ex am. AM 450 § 1993)

بيرنيفال (M 613) (../../ .. ex am. AM 454 § 1987)

بير حكيم (M 614) (../../ .. ex am. AM 475 70: USA 9.74: ur. „Maldonado" § 1979)

كانثو (M 615) (../../ .. ex am. AM 476 75/79: NM § 1989)

DOMPAIRE (M 616) (../../ .. ex am. AM 500 75/79: NM § 1987)

GARIGLIANO (M 617) (../../ .. ex am. AM 501 75/79: NM § 1988)

MYTHO (M 618) (../../ .. ex am. AM 502 65: JP 75/79: NM § 1987)

BERLAIMONT (M 620) (../../ .. ex am. AM 453 § 1989)

AUTUN (M 622) (../../ .. ex am. AM 451 § 1978 §§ 85/86)

باكارات (M 623) (../../ .. ex am. AM 452 § 1993)

COLMAR (M 624) (../../ .. ex am. AM 477 § 1978 §§ 85/86)

jw. ، lecz: 680 ts ، 820 tp 53،7 × 11،0 × 3،0 / 4،3 m 2 SD. جنرال موتورز ، 2800 KM ، 2 śr ، 15 واط tr ، 3000/10 1 × 40pl ، 2 × 12،7pl.

ORIGNY (M 621، 62: A 640) (../../ .. ex am. AM 512 mod. 61-62: OBad)

OUISTREHAM (M 610) (../../ .. ex am. AM 513 § 1994)

VINH LONG (M 619) (../../ .. ex am. AM 514 75/79: NM § 1988)

365 ts ، 424 tp 46،4 × 8،6 × 2،1 / 2،5 م 2 TG Alsthom lub Rateau-Bretagne (* SD. Sigma) ، 2000 KM ، 1 SDe. ، 500 KM ، 2 śr ، 15 w tr ، 3000/10 1 × 40pl ، 1-2 × 20pl ض. 38.

ANTARES (M 703، 73: P 703) (.. / 21.1.54/ .. 73: PP § 1978)

الدبران (M 705) (.. / 27.6.53/ .. § 72/73 § §§ 1973)

REGULUS (M 706) (../18.11.52/ .. § 72/74)

VEGA (M 707، 73: P 707) (../14.1.53/ .. 73: PP @ 77 § 1979 §§ 1982)

كاستور (M 708) (../19.11.53/ .. § 72/74)

POLLUX (M 709) (../16.7.54/ .. 70: الولايات المتحدة الأمريكية)

CROIX DU SUD * (M 734، 60: P 658) (../13.6.56/ .. 60: PP 20.1.79: sesz. "توباز")

ETOILE POLAIRE * (M 735، 73: P 660) (../5.3.57/ .. 73: PP § 1981)

الطير (M 736، 60: P 656) (.. / 27.3.54/ .. 60: PP § 20.12.82)

الجدي (M 737) (.. / 8.8.56/ .. § 1988)

كاسيوبي (M 740) (../16.11.53/ .. § .. 1977)

إريدان (م 741 ، 73: ص 741) ،. الدبران (../18.5.54/ .. 73: PP § 1980 §§ 1982)

ORION (M 742) (.. / 20.11.53/ .. 70: الولايات المتحدة الأمريكية)

SAGITTAIRE (M 743، 73: P 743) (.. / 12.1.55/ .. 73: PP § 25.1.80 §§ 1982)

ACHERNAR (M 744) (.. / 12.8.54 / .. 71: الولايات المتحدة الأمريكية)

PROCYON (M 745) (.. / 12.12.54 / .. 70: الولايات المتحدة الأمريكية)

ARCTURUS * (M 746، 60: P 650) (.. / 12.3.54 / .. 60: PP § 1981)

BETELGEUSE * (M 747، 77: A 747) (.. / 12.7.54 / .. 77: OE § 1987)

PERSÉE (M 748) (.. / 23.5.55 / .. § 72/73 §§ 1973)

PHÉNIX* (M 749) (../23.5.55/.. . OOR § 1992)

BELLATRIX (M 750) (../21.7.55/.. § 1975)

DENEBOLA (M 751) (../12.7.56/.. § 1975)

CENTAURE (M 752) (../8.3.55/.. 71: USA)

FOMALHAUT (M 753) (../24.4.55/.. 70: USA)

CANOPUS* (M 754 73: P 659) (../31.12.53/.. 73: PP § 1986)

CAPELLA* (M 755) (../6.9.55/.. z‡4.87 § 1987)

VERSEAU* (M 757) (../26.4.56/.. §§ 1991)

ARIES* (M 758) (../13.3.56/.. 28.11.74: mar. „Tawfiq” § 1986)

LYRE* (M 759) (../3.5.56/.. @ 77 § 1981)

365 ts, 400 tp 44,4×8,3×2,1/4,0 m 2 SD. MTU, 4000 KM, 2 śr, 15 w tr, 3000/15 2×20pl2 z. 48. 1980: 2 SD. MGO, 5000 KM tr, 6200/10 2×20pl, 2×12,7pl2 rn z. 37.

MERCURE (M 765, 80: P 765) (..55/21.2.57/..58 mod. 78-80: OOR § 1990)

460 ts, 510 tp 50,9×8,9×2,45/3,6 m 1 SD. MTU, 1800 KM, 1 śr, 15 w tr, 3000/12 1×20pl 2 ppw PAP-104 rn 1229, sa DUBM-20A z. 45.

CYBELLE (M 712) (../2.3.72/28.9.72 sprz. 97: tur. „Edincik”)

CALLIOPE (M 713) (../20.10.71/28.9.72 sprz. 97: tur. „Edremit”)

CLIO (M 714) (../10.6.71/18.5.72 sprz. 97: tur. „Enez”)

CIRCÉ (M 715) (../15.12.70/18.5.72 sprz. 97: tur. „Erdek”)

CÉRES (M 716) (../10.8.72/8.3.73 sprz. 97: tur. „Erdemli”)

NM Typ „Tripartite” („Eridan”) (1984-97)

511 ts, 562 tk, 595 tp 51,6×9,0×2,64/3,5 m 1 SD12V Brons-Werkspoor, 1900 KM, 1 śr, 15 w, 2 SE, 480 KM, 2 Sch, 7 w tr, 3000/12 1×20pl, 2×12,7pl tkt, tak AP-4, 2 ppw PAP-104 rn 1229, sa DUBM-21B z. 55. 2003/05: sh Thales 2022.

ERIDAN (M 641) (20.12.77/2.2.79/16.4.84)

CASSIOPÉE (M 642) (26.3.79/28.9.81/5.5.84)

ANDROMEDE (M 643) (6.3.80/22.5.82/19.10.84 mod. ..-17.2.03)

PÉGASE (M 644) (22.10.80/23.4.83/30.5.85)

ORION (M 645) (17.8.81/6.2.85/14.1.86)

CROIX DU SUD (M 646) (22.4.82/6.2.85/14.11.86)

LYRE (M 648) (14.10.83/15.11.86/21.12.87)

PERSÉE (M 649) (30.10.84/19.3.88/4.11.88)

SAGITTAIRE (M 650) (13.11.85/9.11.88/28.7.89 sprz. 24.9.92 11.92: pak. „Munsif”)

SAGITTAIRE (M 650) (31.7.93/..95/..95)

jw., lecz (Belg., 1985-91) 1×20pl z. 49.

VERSEAU (M 651) (20.5.86/21.4.87 ex belg. „Iris” zak. 4.97)

CEPHEÉ (M 652) (28.10.85/23.9.87 ex belg. „Fuchsia” zak. 6.97)

CAPRICORNE (M 653) (15.4.85/26.2.87 ex belg. „Dianthus” zak. 8.97)

Batiments-bases de plongeurs-démineurs

409 ts, 490 tp 41,6×7,5×3,2 m 2 SD16V SACM, 2200 KM, 2 śr, 13,7 w tr, 7400/9 1×12,7pl rn 1226 z. 15+12.

Batiment anti-mines océaniques

830 ts, 905 tp 52,0×14,8×3,6 m 2 SD., 2720 KM, 2 śr, 15 w tr, 5000/10 1×20pl, 2×12,7pl 1-2 ppw PAP-104 rn DUBM-42, sa z. 46.

NARVIK (M 651) (..89/22.3.91/.. ? 94/97)

BIR HAKEIM (M 653) (zam. an. 92)

GARIGLIANO (M 655) (zam. an. 92)

BERLAIMONT (M 656) (zam. an. 92)

Batiments remorqueurs de sonars de surveillance des fonds

245 ts, 340 tp 28,3×7,7×3,8 m 1 SD. Baudouin, 800 KM, 1 śr, 10 w tr, 3600/10 bez uzbr. rn, sh DUBM-41B z. 10+15.


Hackberry YN-20 - History

Welcome to our historic stop on Route 66 in Arizona. at mile marker 80. A few changes have taken place in 2016 as John and Kerry Pritchard have retired to live the quiet life here in Hackberry. Max, the lovable rescue dog and Rudy, the donkey, have also retired from their “jobs” as greeters to anyone kind enough to pet them. John could not part with his red 1957 Chevrolet Corvette, so unfortunately the era of that lovely car always in front of the store has come to a close. John gave the Corvette convertible to his son.

Amy Franklin, a resident of Hackberry since 1999 is the new owner and caretaker of the fantastic lifelong collection John and Kerry left in her trust. Take some time to peruse the many maps, books, signs and artifacts relating to historic Route 66. Be certain to check out our decorated restrooms. The men’s room is still in process of being completed, but be assured all the “girls” will be back on the walls soon! A 1990 Chevrolet Corvette now stands in front of the store,, wrapped in the American Flag. This beautiful work was done by LasVegasCarWraps.com.

Although the 1990 ‘Vette is not as precious as John’s ’57 was but it is over 25 years old, which makes it an antique. We hope you enjoy snapping pictures of it.

You may see our new addition, “Charlie” an orange and white cat who adopted us last September, sleeping on our old police car or in the shade on an old Coca Cola cooler outside. He is friendly but once he rolls over on his back he may playfully grab your hand with all four paws!


Hackberry

سيراجع محررونا ما قدمته ويحددون ما إذا كان ينبغي مراجعة المقالة أم لا.

Hackberry, any of several trees of the genus Celtis, with about 70 species in the hemp family (Cannabaceae), that are valued for their wood or for ornamental qualities. They are distributed primarily in temperate and tropical areas.

The eastern North American tree called hackberry, or nettle tree, is C. occidentalis. It has bright green elmlike leaves, which often have three prominent veins arising from the base of the blade, and edible pea-sized purplish-black fruits attractive to birds. The bark is sometimes covered with wartlike bumps. Of easy culture, it is often planted as a street tree, attaining heights of from 12 to 30 metres (40 to 100 feet). Mississippi hackberry, or sugarberry (C. laevigata), is a shorter tree native to moist soils of central North America.

The Mediterranean hackberry, or European nettle tree (C. australis), is an ornamental that has lance-shaped, gray-green leaves and larger edible fruit. Some West African species produce valuable timber.

This article was most recently revised and updated by William L. Hosch, Associate Editor.


The Natural Range of Hackberry

Andrey Zharkikh / Flickr / CC BY 2.0

Hackberry is widely distributed in the United States and portions of Canada, from southern New England through central New York, west into southern Ontario, and farther west to North and South Dakota. Northern outliers are found in southern Quebec, western Ontario, southern Manitoba, and southeastern Wyoming.

The range extends south from western Nebraska to northeastern Colorado and northwestern Texas, and then east to Arkansas, Tennessee, and North Carolina, with scattered occurrences in Mississippi, Alabama, and Georgia.


المزهرة

When you order trees from The Arbor Day Foundation, your order is guaranteed to arrive in a good, healthy condition or we’ll replace them at no charge. Your trees will be shipped at a suitable time for planting. Each tree and plant is guaranteed to grow, or we’ll replace it within one year of shipment.

The Arbor Day Foundation is happy to provide a one-time refund or replacement per order under the following term and conditions:

Our trees and shrubs are living things. They need planted at the correct depth, watered and cared for in a way that is favorable to the plant’s health, and protected from the elements and animals.

We’re here to help, if you ever have any questions, please feel free to call or email us. We want to provide you with as many resources as possible to achieve successful planting and growth of your trees and shrubs.

However, to initiate your one-time free replacement or refund, please contact us toll free at 888-448-7337, or email [email protected] . The Arbor Day Foundation unfortunately cannot fulfill any refund or replacement requests without the proper images or documentation that supports the claim.

Free items not included.
Please note, replacements must be the same root type as the original items ordered.

Which Tree is Right for Me?

With the option of ordering either standard or semi-dwarf trees and either bare-root or potted, be sure to consider the benefits of each option when deciding which is best for you.